Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nasledje jedne dame (hanımın Çiftliği) ova serija je delo jednog od najpoznatijih turskih pisaca 20. veka orhana kemala. priča počinje 1950. godine, u vreme kada su se približavali izbori, a uzbuđenje se osećalo u vazduhu. dok su se republikanci i demokrate nadigravali svakim danom, adana, grad na severu turske sa svojim plodnim poljima i beskrajnim prostranstvima pamuka pružao je nadu hiljadama siromašnih ljudi koji se borili da prežive. među njima bili su i gulu i kemal, siromašni par sa severa, u borbi za opstanak. put ka prosperitetu i moći ili put ljubavi i strasti, ugovoreni brakovi, ljubomora i zavist, godine siromaštva i jedna romansa... koja je veća od sudbine, koja je jača od zaborava.ovo je priča o pobuni, o snovima siromašnih, o ljubavi i nadi koja nikada ne umire
tradicteur
Última atualização: 2013-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: