Você procurou por: apaciguamiento (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

apaciguamiento

Alemão

appeasement-politik

Última atualização: 2012-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

política de apaciguamiento

Alemão

appeasement-politik

Última atualização: 2014-08-16
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el coste del apaciguamiento

Alemão

die kosten der appeasement-politik

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

lo que propicia el totalitarismo es el apaciguamiento.

Alemão

die militärischen maßnahmen sind aber anlaß für eine reihe kritischer Äußerungen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

¿qué podemos hacer para contribuir al apaciguamiento en la zona del cáucaso?

Alemão

was können wir tun, um zu einer friedlichen lösung im kaukasus beizutragen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

dicho apaciguamiento no beneficia efectivamente sino a los que quieren pasar a las manos.

Alemão

nachdem ich nun diese beiden dinge erwähnt habe, herr präsident, sind wir bereit, für den gemeinsamen wortlaut zu stimmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

algunas declaraciones, sobre todo, en el exterior, parecen marcar un cierto deseo de apaciguamiento.

Alemão

wir sind er leichtert über die entscheidung des präsidenten botha, die todesstrafen umzuwandeln.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

es indispensable que hoy asumamos en el deber de decir que no será mediante el silencio como jugaremos la carta del apaciguamiento.

Alemão

zunächst vermissen wir eine gewisse großzügigkeit, denn es hätte mehr über die außerordentlichen anstrengungen der troika und der gemeinschaft im allgemeinen, um in jugoslawien frieden zu schaffen, gesagt werden können.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

or gestiona las reclamaciones en un espíritu de conciliación y apaciguamiento, tratando ante todo de propiciar una solución amistosa de las desavenencias.

Alemão

die stelle bemüht sich um schlichtung und um eine einvernehmliche lösung der probleme gemeinsammit den beschwerdeführern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

ya no estamos dispuestos a tolerar los intentos de apaciguamiento y minimización de las responsabilidades, porque nuestras aguas son demasiado valiosas.

Alemão

nach meiner auffassung, und das ist die auffassung der französischen kommunisten und nahestehenden, gilt es, die wirklich schuldigen zur kasse zu bitten, wenn wir eine dauerhafte drosselung und ausgewogenheit der agrarausgaben erreichen wollen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

este es otro ejemplo de la alianza histórica de los tories ante la política del «apartheid» y a las políticas de apaciguamiento.

Alemão

(lebhafter und anhaltender beifall)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

en nuestra opinión una acción comunitaria en favor de este grupo de países centroamericanos constituiría un elemento positivo para favorecer la es tabilidad y y el apaciguamiento en toda esta región.

Alemão

worden, eine rasche antwort zu erteilen, d. h. die verhandlungen so bald wie möglich zum abschluß zu bringen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

objeto: crear las condiciones políticas de un diálogo que permita el correcto desarrollo de las elecciones le­gislativas previstas para octubre de 2001 y un apaciguamiento de la vida política togolesa.

Alemão

gegenstand: schaffung der politischen voraussetzungen für einen dialog, der einen ordnungsgemäßen ablauf der für oktober 2001 vorgesehenen parlaments­wahlen und eine beruhigung der politischen lage in togo ermöglicht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

aunque solamente se quiere permitir si se garantiza una protección adecuada, sin embargo sólo se queda en una mera táctica de apaciguamiento, pues en el proyecto no se prevé en absoluto cómo debe ser esta protección.

Alemão

eine fraktionsmitarbeiterin wurde über eine stunde lang festgesetzt, weil sie auf dem ngoforum informationen über unsere veranstaltungen verteilt hatte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

dirijo a usted, que ha sabido expresar, conducir y canalizar estas aspiraciones, mis deseos más sinceros y calurosos para la pesada tarea que le espera de apaciguamiento y de reconstrucción de su país.

Alemão

sie versuchen nun, ein schändliches amalgam herzustellen, das sie entehrt. die justiz wird darüber befinden, wer die schuldigen sind und wer zum mittel des mordes greift, um sich eine macht zu erhalten, die ihm langsam zu entgleiten droht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

estas decisiones han suprimido un motivo de tensiones regionales, han permitido a belice desempeñar plenamente su papel en la vida política y económica de la región, y han supuesto una etapa importante en el apaciguamiento de la querella secular entre ambos países.

Alemão

diese beschlüsse haben einen regionalen spannungsherd entschärft, ermöglichen es belize, seine rolle im politischen und wirtschaftlichen leben der region voll und ganz wahrzunehmen, und stellen einen großen fortschritt bei der beilegung des jahr­hundertealten streits zwischen den beiden ländern dar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

ahora bien, si el ministro de asuntos exteriores, kinkel, prosigue con su política de titubeos, apaciguamiento y halagos, no sabremos nunca si alemania habría podido alcanzar realmente una solución.

Alemão

wir sind dagegen, so etwas überhaupt in betracht zu ziehen, und sei es auch nur als grundlage zu debatten oder in form von arbeitsdokumenten. ten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el consejo ha debatido la cuestión del compromiso y la cooperación con birmania/myanmar, en particular en los ámbito del apaciguamiento de los conflictos étnicos, el desarrollo económico y social, el estado de derecho y los derechos humanos.

Alemão

der rat erörterte das engagement in und die zusammenarbeit mit birma/myanmar, unter anderem was den frieden zwischen den volksgruppen, die wirtschaftliche und soziale entwicklung, die rechtsstaatlichkeit und die menschenrechte anbelangt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

) y en cabo verde, en enero ( pronunció en sucesivas ocasiones sobre la organización de elecciones legislativas, consideradas esenciales para el apaciguamiento del clima político, en togo i7).

Alemão

im november bekundete die union die bedeu tung, die sie der abhaltung der präsidentschaftswahlen in madagaskar bei misst (7).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,767,294,305 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK