Você procurou por: automovilista (Espanhol - Alemão)

Espanhol

Tradutor

automovilista

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

automovilista

Alemão

automobilsport

Última atualização: 2012-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

señora presidenta, no lo veo bien si todo se hace para fastidiar al automovilista.

Alemão

in dem bericht von frau dinguirard werden dazu einige interessante vorschläge unterbreitet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

en primer lugar, se trata ciertamente de una victoria para el ciudadano europeo y el automovilista.

Alemão

ich erörtere zunächst den antrag zur aufteilung der zusätzlichen kredite auf die beiden durchführungszeiträume des rahmenprogramms.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

sería el caso de un automovilista temerario al que no se hace responsable de los costes del embotellamiento que provoca su accidente.

Alemão

die situation ist vergleichbar mit der eines unachtsamen autofahrers, der für die kosten des verkehrsstaus, der durch seinen unfall verursacht wird, nicht zur verantwortung gezogen wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el automovilista alemán también puede comprar coches españoles y el gastrónomo francés puede disfrutar los vinos italianos…

Alemão

der deutsche autofahrer kann auch spanische wagen kaufen, und der französische genießer kann sich an italienischen weinen gütlich tun ...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el coste adicional para el automovilista sería de 200 ecus por utilitario de gasolina y de 500 ecus por un diesel con inyección electrónica.

Alemão

die neuen anfor­derungen verteuern kleine benzinautos um 200 ecu und dieselautos mit elek­tronischer einspritzung um 500 ecu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

además de servicios de localización fiables y precisos para el automovilista, galileo permitirá ofrecer servicios de información y asistencia al conductor.

Alemão

das satellitennavigationssystem wird verlässliche und genaue positionierungsverfahren für autos sowie informationssysteme für verkehrsteilnehmer und zur fahrerunterstützung ermöglichen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

ofrecer al automovilista una información rápida, exacta y continuamente actualizada sobre atascos, accidentes y otros datos pertinentes puede contribuir a aliviar el estrés.

Alemão

schnelle, akkurate und laufend aktualisierte verkehrsinformationen über staus, unfälle und dergleichen, die der fahrer ständig abrufen kann, könnten ein praktischer ausweg aus dem verkehrsstreß sein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

campo de visión a 30 y 50 km/h a 50 km/h, el automovilista está obligado a concentrarse enlo que pasa delante de él.

Alemão

„derbritische Ärzteverband wirft den behÖrden vor, die nutzung des fahrrads nicht zu fÖrdern/'

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

la pregunta clásica que el automovilista se hace cuando comprueba una fuerte subida de los precios al consumidor es: ¿este aumento corresponde al de los precios del crudo?

Alemão

die typische frage, die sich ein autofahrer stellt, wenn er an der tankstelle mit einer preiserhöhung konfrontiert wird, ist: entspricht diese erhöhung dem anstieg der rohölpreise?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

por el contrario, el automovilista no puede, por iniciativa propia, buscar un seguro menos caro fuera de su país (véase el capítulo 19 sobre los seguros).

Alemão

nein. aus „natürlich bedingten gründen", die ihnen hin länglich bekannt sein dürften - je nach land sind die menschen unterschiedlich „gebaut", so daß die körper maße einer dänin nicht unbedingt den maßen einer italienerin entsprechen ... -, sind die kleider- und schuhgrößen nicht in allen ländern gleich.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

vestimenta para automovilistas

Alemão

bekleidung für autofahrer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,913,795,752 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK