From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en primer lugar, se trata ciertamente de una victoria para el ciudadano europeo y el automovilista.
ich erörtere zunächst den antrag zur aufteilung der zusätzlichen kredite auf die beiden durchführungszeiträume des rahmenprogramms.
sería el caso de un automovilista temerario al que no se hace responsable de los costes del embotellamiento que provoca su accidente.
die situation ist vergleichbar mit der eines unachtsamen autofahrers, der für die kosten des verkehrsstaus, der durch seinen unfall verursacht wird, nicht zur verantwortung gezogen wird.
el automovilista alemán también puede comprar coches españoles y el gastrónomo francés puede disfrutar los vinos italianos…
der deutsche autofahrer kann auch spanische wagen kaufen, und der französische genießer kann sich an italienischen weinen gütlich tun ...
el coste adicional para el automovilista sería de 200 ecus por utilitario de gasolina y de 500 ecus por un diesel con inyección electrónica.
die neuen anforderungen verteuern kleine benzinautos um 200 ecu und dieselautos mit elektronischer einspritzung um 500 ecu.
además de servicios de localización fiables y precisos para el automovilista, galileo permitirá ofrecer servicios de información y asistencia al conductor.
das satellitennavigationssystem wird verlässliche und genaue positionierungsverfahren für autos sowie informationssysteme für verkehrsteilnehmer und zur fahrerunterstützung ermöglichen.
ofrecer al automovilista una información rápida, exacta y continuamente actualizada sobre atascos, accidentes y otros datos pertinentes puede contribuir a aliviar el estrés.
schnelle, akkurate und laufend aktualisierte verkehrsinformationen über staus, unfälle und dergleichen, die der fahrer ständig abrufen kann, könnten ein praktischer ausweg aus dem verkehrsstreß sein.
la pregunta clásica que el automovilista se hace cuando comprueba una fuerte subida de los precios al consumidor es: ¿este aumento corresponde al de los precios del crudo?
die typische frage, die sich ein autofahrer stellt, wenn er an der tankstelle mit einer preiserhöhung konfrontiert wird, ist: entspricht diese erhöhung dem anstieg der rohölpreise?
por el contrario, el automovilista no puede, por iniciativa propia, buscar un seguro menos caro fuera de su país (véase el capítulo 19 sobre los seguros).
nein. aus „natürlich bedingten gründen", die ihnen hin länglich bekannt sein dürften - je nach land sind die menschen unterschiedlich „gebaut", so daß die körper maße einer dänin nicht unbedingt den maßen einer italienerin entsprechen ... -, sind die kleider- und schuhgrößen nicht in allen ländern gleich.