Você procurou por: multiplicarán (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

multiplicarán

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

no hay duda de que las reacciones se multiplicarán.

Alemão

das wird zweifellos ein großes echo finden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si la economía mejora, los problemas se multiplicarán.

Alemão

die leidtra­genden sind wieder die kleinbauern in lateinamerika, besonders aber in den akp­staaten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se multiplicarán los conflictos entre aparceros y propietarios.

Alemão

wann hört dieser verkaufswahnsinn denn endlich auf?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con la ampliación, las diferencias de renta se multiplicarán por dos.

Alemão

mit der erweiterung verdoppeln sich die disparitäten beim einkommen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los valores del portapapeles se multiplicarán con los valores del área destino.

Alemão

die werte aus der zwischenablage werden mit den werten im zielbereich multipliziert.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los resultados de los ensayos no se multiplicarán por los factores de deterioro.

Alemão

prüfergebnisse dürfen nicht mit verschlechterungsfaktoren multipliziert werden.

Última atualização: 2017-01-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

asimismo, se multiplicarán los intercambios con los países del espacio económico europeo.

Alemão

ebenso wird der handel mit den staaten des europäischen wirtschaftsraums anziehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en caso de obtención de zumo de uva concentrado, estos coeficientes se multiplicarán por 5.

Alemão

bei der herstellung von konzentriertem traubensaft werden diese koeffizienten mit 5 multipliziert.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por otra parte, se multiplicarán los seminarios de información para los periodistas de la unión.

Alemão

darüber hinaus werden vermehrt fortbildungsseminare für journalisten aus der europäischen union angeboten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con la llegada de numerosas cadenas de televisión digital se multiplicarán las posibilidades de desarrollo de contenidos.

Alemão

mit dem aufkommen des digitalen fernsehens werden sich die möglichkeiten zur entwicklung von lerninhalten vervielfachen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a largo plazo, cabe esperar que se multiplicarán los efectos positivos que se esperan del mercado interior.

Alemão

insbesondere werden die makroökonomischen ergebnisse innerhalb der deutschen währungsunion im gesamt deutschen zusammenhang gesehen werden müssen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de lo contrario, se multiplicarán las escenas desagradables como las de esos pescadores franceses que ya no podían resistir más.

Alemão

anstatt die werftindustrie zu schützen, wurden eher die voraussetzungen für die schrumpfung dieses sektors und die entlassung tausender von arbeitnehmern, vor allem in griechenland, geschaffen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como la partida 5.1 se consigna en términos de números, las cifras individuales se multiplicarán por los valores nominales respectivos

Alemão

da datenposition 5.1 in zahlen gemeldet wird, werden die einzelnen zahlen mit den jeweiligen nennwerten multipliziert.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

d salvo excepciones, los precios e importes fija­dos en ecus antes del 1 de febrero de 1995 se multiplicarán por 1,207509.

Alemão

Π die vor dem 1. februar 1995 in ecu fest­gesetzten preise und beträge werden ausnahmslos mit 1.207509 multipliziert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

fase b): los riesgos iniciales así obtenidos se multiplicarán por las ponderaciones del riesgo atribuido a la contraparte según lo previsto en el artículo 6.

Alemão

schritt b): die so ermittelten ursprünglichen risiken werden mit dem gewicht des vertragspartners gemäß artikel 6 multipliziert.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

bcn informador-k como la partida 5.1 se consigna en términos de números, las cifras individuales se multiplicarán por los valores nominales respectivos

Alemão

berichtende nzb-k da datenposition 5.1 in zahlen gemeldet wird, werden die einzelnen zahlen mit den jeweiligen nennwerten multipliziert.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

estos importes se multiplicarán por el rendimiento histórico regional de referencia para los cereales, y no podrán ser inferiores a 66,00 euros/t.

Alemão

diese beträge sind mit dem historischen regionalen bezugsertrag für getreide zu multiplizieren und müssen sich auf mindestens 66,00 euro/t belaufen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el avance en la liberalización y el aumento consiguiente de los vuelos directos multiplicarán la capacidad de elección de los pasajeros y transportistas europeos a la hora de realizar vuelos a chile , importante socio comercial de la unión europea.

Alemão

eine weitere liberalisierung und in der folge mehr direktflüge werden zu größeren wahlmöglichkeiten der europäischen fluggäste und versender bei flügen nach chile , einem wichtigen handelspartner der europäischen union, führen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, se prevé que las horas de programación codificada se multiplicarán por treinta, lo que significa un caudal de in gresos fundamentalmente diferente y, por supuesto, mucho mayor.

Alemão

ein beratendes wissenschaftliches gemeinschaftsgremium für die verbreitung der biotechnologie, das sich auf das wissenschaft liche know-how der in den mitgliedstaaten und auf gemeinschaftsebene beste henden ausschüsse stützt, könnte eine wichtige rolle bei der intensivierung der wissenschaftlichen zusammenarbeit so wie bei der schaffung der erforderlichen unterstützung für ein harmonisiertes konzept zur entwicklung von risikobewertungen im rahmen der produktzulassung übernehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de aquí a 1999, los intercambios de jóvenes se multiplicarán entre países de la unión europea gracias a dos programas aprobados defi­nitivamente por el consejo de la unión el pasado 10 de marzo, tras alcanzarse un acuerdo con el parlamento europeo.

Alemão

bis zum jahr 1999 werden sich immer mehr jugendliche an austau­schaktivitäten beteiligen können. das ist zwei programmen zu ver­danken, die der rat der union am 10. märz 1995 nach zustimmung des europäischen parlaments endgültig verabschiedet hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,766,250,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK