Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no hay duda de que las reacciones se multiplicarán.
das wird zweifellos ein großes echo finden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si la economía mejora, los problemas se multiplicarán.
die leidtragenden sind wieder die kleinbauern in lateinamerika, besonders aber in den akpstaaten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se multiplicarán los conflictos entre aparceros y propietarios.
wann hört dieser verkaufswahnsinn denn endlich auf?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con la ampliación, las diferencias de renta se multiplicarán por dos.
mit der erweiterung verdoppeln sich die disparitäten beim einkommen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los valores del portapapeles se multiplicarán con los valores del área destino.
die werte aus der zwischenablage werden mit den werten im zielbereich multipliziert.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los resultados de los ensayos no se multiplicarán por los factores de deterioro.
prüfergebnisse dürfen nicht mit verschlechterungsfaktoren multipliziert werden.
Última atualização: 2017-01-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
asimismo, se multiplicarán los intercambios con los países del espacio económico europeo.
ebenso wird der handel mit den staaten des europäischen wirtschaftsraums anziehen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en caso de obtención de zumo de uva concentrado, estos coeficientes se multiplicarán por 5.
bei der herstellung von konzentriertem traubensaft werden diese koeffizienten mit 5 multipliziert.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por otra parte, se multiplicarán los seminarios de información para los periodistas de la unión.
darüber hinaus werden vermehrt fortbildungsseminare für journalisten aus der europäischen union angeboten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con la llegada de numerosas cadenas de televisión digital se multiplicarán las posibilidades de desarrollo de contenidos.
mit dem aufkommen des digitalen fernsehens werden sich die möglichkeiten zur entwicklung von lerninhalten vervielfachen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a largo plazo, cabe esperar que se multiplicarán los efectos positivos que se esperan del mercado interior.
insbesondere werden die makroökonomischen ergebnisse innerhalb der deutschen währungsunion im gesamt deutschen zusammenhang gesehen werden müssen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lo contrario, se multiplicarán las escenas desagradables como las de esos pescadores franceses que ya no podían resistir más.
anstatt die werftindustrie zu schützen, wurden eher die voraussetzungen für die schrumpfung dieses sektors und die entlassung tausender von arbeitnehmern, vor allem in griechenland, geschaffen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como la partida 5.1 se consigna en términos de números, las cifras individuales se multiplicarán por los valores nominales respectivos
da datenposition 5.1 in zahlen gemeldet wird, werden die einzelnen zahlen mit den jeweiligen nennwerten multipliziert.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d salvo excepciones, los precios e importes fijados en ecus antes del 1 de febrero de 1995 se multiplicarán por 1,207509.
Π die vor dem 1. februar 1995 in ecu festgesetzten preise und beträge werden ausnahmslos mit 1.207509 multipliziert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fase b): los riesgos iniciales así obtenidos se multiplicarán por las ponderaciones del riesgo atribuido a la contraparte según lo previsto en el artículo 6.
schritt b): die so ermittelten ursprünglichen risiken werden mit dem gewicht des vertragspartners gemäß artikel 6 multipliziert.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bcn informador-k como la partida 5.1 se consigna en términos de números, las cifras individuales se multiplicarán por los valores nominales respectivos
berichtende nzb-k da datenposition 5.1 in zahlen gemeldet wird, werden die einzelnen zahlen mit den jeweiligen nennwerten multipliziert.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
estos importes se multiplicarán por el rendimiento histórico regional de referencia para los cereales, y no podrán ser inferiores a 66,00 euros/t.
diese beträge sind mit dem historischen regionalen bezugsertrag für getreide zu multiplizieren und müssen sich auf mindestens 66,00 euro/t belaufen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el avance en la liberalización y el aumento consiguiente de los vuelos directos multiplicarán la capacidad de elección de los pasajeros y transportistas europeos a la hora de realizar vuelos a chile , importante socio comercial de la unión europea.
eine weitere liberalisierung und in der folge mehr direktflüge werden zu größeren wahlmöglichkeiten der europäischen fluggäste und versender bei flügen nach chile , einem wichtigen handelspartner der europäischen union, führen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, se prevé que las horas de programación codificada se multiplicarán por treinta, lo que significa un caudal de in gresos fundamentalmente diferente y, por supuesto, mucho mayor.
ein beratendes wissenschaftliches gemeinschaftsgremium für die verbreitung der biotechnologie, das sich auf das wissenschaft liche know-how der in den mitgliedstaaten und auf gemeinschaftsebene beste henden ausschüsse stützt, könnte eine wichtige rolle bei der intensivierung der wissenschaftlichen zusammenarbeit so wie bei der schaffung der erforderlichen unterstützung für ein harmonisiertes konzept zur entwicklung von risikobewertungen im rahmen der produktzulassung übernehmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de aquí a 1999, los intercambios de jóvenes se multiplicarán entre países de la unión europea gracias a dos programas aprobados definitivamente por el consejo de la unión el pasado 10 de marzo, tras alcanzarse un acuerdo con el parlamento europeo.
bis zum jahr 1999 werden sich immer mehr jugendliche an austauschaktivitäten beteiligen können. das ist zwei programmen zu verdanken, die der rat der union am 10. märz 1995 nach zustimmung des europäischen parlaments endgültig verabschiedet hat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: