Вы искали: multiplicarán (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

multiplicarán

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

no hay duda de que las reacciones se multiplicarán.

Немецкий

das wird zweifellos ein großes echo finden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si la economía mejora, los problemas se multiplicarán.

Немецкий

die leidtra­genden sind wieder die kleinbauern in lateinamerika, besonders aber in den akp­staaten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se multiplicarán los conflictos entre aparceros y propietarios.

Немецкий

wann hört dieser verkaufswahnsinn denn endlich auf?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con la ampliación, las diferencias de renta se multiplicarán por dos.

Немецкий

mit der erweiterung verdoppeln sich die disparitäten beim einkommen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los valores del portapapeles se multiplicarán con los valores del área destino.

Немецкий

die werte aus der zwischenablage werden mit den werten im zielbereich multipliziert.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los resultados de los ensayos no se multiplicarán por los factores de deterioro.

Немецкий

prüfergebnisse dürfen nicht mit verschlechterungsfaktoren multipliziert werden.

Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

asimismo, se multiplicarán los intercambios con los países del espacio económico europeo.

Немецкий

ebenso wird der handel mit den staaten des europäischen wirtschaftsraums anziehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en caso de obtención de zumo de uva concentrado, estos coeficientes se multiplicarán por 5.

Немецкий

bei der herstellung von konzentriertem traubensaft werden diese koeffizienten mit 5 multipliziert.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, se multiplicarán los seminarios de información para los periodistas de la unión.

Немецкий

darüber hinaus werden vermehrt fortbildungsseminare für journalisten aus der europäischen union angeboten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con la llegada de numerosas cadenas de televisión digital se multiplicarán las posibilidades de desarrollo de contenidos.

Немецкий

mit dem aufkommen des digitalen fernsehens werden sich die möglichkeiten zur entwicklung von lerninhalten vervielfachen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a largo plazo, cabe esperar que se multiplicarán los efectos positivos que se esperan del mercado interior.

Немецкий

insbesondere werden die makroökonomischen ergebnisse innerhalb der deutschen währungsunion im gesamt deutschen zusammenhang gesehen werden müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de lo contrario, se multiplicarán las escenas desagradables como las de esos pescadores franceses que ya no podían resistir más.

Немецкий

anstatt die werftindustrie zu schützen, wurden eher die voraussetzungen für die schrumpfung dieses sektors und die entlassung tausender von arbeitnehmern, vor allem in griechenland, geschaffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como la partida 5.1 se consigna en términos de números, las cifras individuales se multiplicarán por los valores nominales respectivos

Немецкий

da datenposition 5.1 in zahlen gemeldet wird, werden die einzelnen zahlen mit den jeweiligen nennwerten multipliziert.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d salvo excepciones, los precios e importes fija­dos en ecus antes del 1 de febrero de 1995 se multiplicarán por 1,207509.

Немецкий

Π die vor dem 1. februar 1995 in ecu fest­gesetzten preise und beträge werden ausnahmslos mit 1.207509 multipliziert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fase b): los riesgos iniciales así obtenidos se multiplicarán por las ponderaciones del riesgo atribuido a la contraparte según lo previsto en el artículo 6.

Немецкий

schritt b): die so ermittelten ursprünglichen risiken werden mit dem gewicht des vertragspartners gemäß artikel 6 multipliziert.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

bcn informador-k como la partida 5.1 se consigna en términos de números, las cifras individuales se multiplicarán por los valores nominales respectivos

Немецкий

berichtende nzb-k da datenposition 5.1 in zahlen gemeldet wird, werden die einzelnen zahlen mit den jeweiligen nennwerten multipliziert.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

estos importes se multiplicarán por el rendimiento histórico regional de referencia para los cereales, y no podrán ser inferiores a 66,00 euros/t.

Немецкий

diese beträge sind mit dem historischen regionalen bezugsertrag für getreide zu multiplizieren und müssen sich auf mindestens 66,00 euro/t belaufen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el avance en la liberalización y el aumento consiguiente de los vuelos directos multiplicarán la capacidad de elección de los pasajeros y transportistas europeos a la hora de realizar vuelos a chile , importante socio comercial de la unión europea.

Немецкий

eine weitere liberalisierung und in der folge mehr direktflüge werden zu größeren wahlmöglichkeiten der europäischen fluggäste und versender bei flügen nach chile , einem wichtigen handelspartner der europäischen union, führen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se prevé que las horas de programación codificada se multiplicarán por treinta, lo que significa un caudal de in gresos fundamentalmente diferente y, por supuesto, mucho mayor.

Немецкий

ein beratendes wissenschaftliches gemeinschaftsgremium für die verbreitung der biotechnologie, das sich auf das wissenschaft liche know-how der in den mitgliedstaaten und auf gemeinschaftsebene beste henden ausschüsse stützt, könnte eine wichtige rolle bei der intensivierung der wissenschaftlichen zusammenarbeit so wie bei der schaffung der erforderlichen unterstützung für ein harmonisiertes konzept zur entwicklung von risikobewertungen im rahmen der produktzulassung übernehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de aquí a 1999, los intercambios de jóvenes se multiplicarán entre países de la unión europea gracias a dos programas aprobados defi­nitivamente por el consejo de la unión el pasado 10 de marzo, tras alcanzarse un acuerdo con el parlamento europeo.

Немецкий

bis zum jahr 1999 werden sich immer mehr jugendliche an austau­schaktivitäten beteiligen können. das ist zwei programmen zu ver­danken, die der rat der union am 10. märz 1995 nach zustimmung des europäischen parlaments endgültig verabschiedet hat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,372,953 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK