Você procurou por: a razon de (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

a razon de

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

conversión a razón de un euro por un ecu

Alemão

umtausch im verhältnis 1:1

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

a. razones de una política agraria común

Alemão

a. argumente für eine gemeinsame agrarpolitik

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

se instalaron equipos nuevos a razón de:

Alemão

es wurden folgende geräte/anlagen neu in betrieb genommen:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la salinidad ha crecido a razón de 0,28 a 0,34 al año.

Alemão

extrem trockene und heiße jahr 203 veringert die salinität erhöhte sich um 0,28-0,34 pro

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

tysabri se administra en perfusión a razón de una hora cada 4 semanas.

Alemão

tysabri wird einmal alle vier wochen als einstündige infusion verabreicht.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el sector fotovoltaico europeo crece a razón de un 29% anual.

Alemão

in der photovoltaikindustrie war in europa ein jährliches wachstum von 29 % zu verzeichnen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

kivexa se toma a razón de un comprimido una vez al día, con o sin alimentos.

Alemão

die empfohlene dosis für kivexa für erwachsene und jugendliche beträgt eine tablette einmal täglich, die mit oder ohne eine mahlzeit eingenommen werden kann.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

0,2 ml (administrados a razón de 0,1 ml en cada fosa nasal).

Alemão

0,2 ml (verabreicht werden 0,1 ml je nasenloch).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

1. el consejo de supervisión se compondrá de siete miembros nombrados a razón de:

Alemão

1. der aufsichtsrat setzt sich aus sieben mitgliedern wie folgt zusammen:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el número de explotacio­nes agrarias de la comunidad ha estado decreciendo a razón de un 3 7o anual.

Alemão

bisher ist die zahl der landwirtschaftli­chen betriebe in der gemeinschaft um jährlich 3 % zurückgegangen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

1. la agencia tendrá un consejo de administración compuesto por veintisiete miembros, a razón de:

Alemão

(1) der verwaltungsrat der agentur setzt sich aus siebenundzwanzig mitgliedern zusammen, und zwar aus

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

los beneficios del infractor o la indemnización que establece la ley, a razón de 150.000 dólares por producto.

Alemão

der gewinne des prozessgegners oder vertragsstrafen von bis zu 150.000 dollar pro produkt zugesprochen bekommen.

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

a) los servicios deberán prestarse como mínimo a razón de una ida y vuelta diaria, 7 días por semana.

Alemão

(a) die strecke muss an jedem tag mit mindestens einem hin- und rückflug bedient werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

sistema de bombeo de gradiente capaz de funcionar a razón de 1,0 ml/min a 200 bar

Alemão

gradientenpumpe, pumpleistung 1,0 ml/min bei 200 bar

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la dosis recomendada de oxyglobin es de 30 ml/kg de peso vivo administrada intravenosamente a razón de 10 ml/kg/hora.

Alemão

die empfohlene dosierung für oxyglobin beträgt 30 ml/kg körpergewicht zur intravenösen verabreichung bei einer empfohlenen infusionsgeschwindigkeit von bis zu 10 ml/kg/std.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la imparten profesionales, en cursos nocturnos a razón de cuatro horas semanales a lo largo de un trimestre (10 semanas).

Alemão

den unterricht erteilen fachleute in abendkursen in vier wochenstunden während eines quartals (10 wochen).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

@aliqizalbash: mundo querido, lo siento, no puede conectarse a #pakistan actualmente debido a razones de seguridad.

Alemão

@aliqizalbash: liebe bürger außerhalb pakistans, es tut mir leid dass sie pakistan aus sicherheitsgründen derzeit nicht erreichen können.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la lanza dará espuma apropiada para combatir un incendio de hidrocarburos, a razón de, por lo menos, 1,5 m3/min.

Alemão

das strahlrohr muss in der minute mindestens 1,5 kubikmeter wirksamen schaum erzeugen können, der geeignet ist, Ölfeuer zu löschen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la calidad de la vida laboral se menciona también frecuentemente como motivo (64%), aunque generalmente asociado a razones de productividad (58%).

Alemão

die qualität des arbeitslebens wird ebenfalls häufig als grund angeführt (64 %). doch steht dieser gesichtspunkt im allgemeinen mit produktivitätsmotiven im zusammenhang (58 %).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,774,182,753 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK