Você procurou por: nadie me moverá de mi postura (Espanhol - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Basque

Informações

Spanish

nadie me moverá de mi postura

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Basco

Informações

Espanhol

nadie me prestó ayuda.

Basco

inorrek ez zidan laguntzarik eskaini.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dirección de mi

Basco

be helbidea

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si es preciso gloriarse, yo me gloriaré de mi debilidad

Basco

baldin gloriatu behar bada, neure infirmitatezco gaucéz gloriaturen naiz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

eliminar invitación de mi calendario

Basco

[kendu hau nire eguteitik]

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de aquí en adelante nadie me cause dificultades, pues llevo en mi cuerpo las marcas de jesús

Basco

hemendic harát nehorc enoyuric eztidala: ecen nic iesus iaunaren mercác dacazquet neure gorputzean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

eliminar la invitación de mi calendario

Basco

kendu gertakaria nire egutegitik

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el número de mi habitación es el 5.

Basco

nire logelaren zenbakia 5 da.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el padre de mi madre es mi abuelo.

Basco

nire amaren aita nire aitona da.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

eliminar invitación de mi lista de tareas pendientes

Basco

[kendu hau nire eguteitik]

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el campo de mi especialidad investigadora es la sociología.

Basco

nire ikerketa espezialitatearen eremua soziologia da.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si no hago las obras de mi padre, no me creáis

Basco

baldin neure aitaren obrác eguiten ezpaditut, ezneçaçuela sinhets:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nadie me la quita, sino que yo la pongo de mí mismo. tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla a tomar. este mandamiento recibí de mi padre.

Basco

nehorc eztraut hura edequiten, baina nic dut eçarten hura neure buruz: bothere dut haren eçarteco, eta bothere dut berriz haren hartzeco. manamendu haur recebitu dut neure aitaganic.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el hermano de mi padre, y el hermano de mi madre son mis tíos.

Basco

nire aitaren anaia eta nire amaren neba nire osabak dira

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hermanos, el deseo de mi corazón y mi oración a dios por israel es para salvación

Basco

anayeác, ene bihotzeco affectione ona eta iaincoagana israelgatic eguiten dudan othoitzá da salua ditecen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así, porque eres tibio, y no frío ni caliente, estoy por vomitarte de mi boca

Basco

baina ceren eppel baitaiz, eta ezpaitaiz hotz ez eraquin, vomituren aut neure ahotic.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi padre que está en los cielos

Basco

bada norc-ere aboaturen bainau guiçonén aitzinean, aboaturen dut nic-ere hura ene aita ceruètan denaren aitzinean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

entonces os entregarán a tribulación y os matarán, y seréis aborrecidos por todas las naciones por causa de mi nombre

Basco

orduan liuraturen çaituzte afflictionetara, eta hilen çaituzte, eta gende guciéz gaitz etsiac içanen çarete ene icenagatic.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces él les dijo: --¿por qué me buscabais? ¿no sabíais que en los asuntos de mi padre me es necesario estar

Basco

orduan dioste, cergatic da ene bilha baitzinabiltzaten? etzinaquitén ecen neure aitaren eguitecoetan occupatua behar dudala içan?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ahora, la salutación de mi propia mano, de pablo. acordaos de mis prisiones. la gracia sea con vosotros

Basco

salutationea, ene paulen escuz. Çareten orhoit ene estecaduréz. gratia dela çuequin. amen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"y él dijo: 'entonces te ruego, padre, que le envíes a la casa de mi padr

Basco

eta erran ceçan harc, othoitz eguiten drauat beraz, aitá, igor deçán hori ene aitaren etchera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,710,291 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK