Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
además, el estado parte no presenta indicio alguno de las pruebas recién descubiertas que cree en poder de la autora, o a las que esta tendría acceso, y que convencerían a la fiscalía y al tribunal supremo de la conveniencia de volver a abrir la investigación.
另外,缔约国没有表明它认为提交人掌握了或能够看到什么新发现的证据,从而使检察院和最高法院能够重开调查。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en relación con la existencia de motivos razonables para creer que se cometió un acto de tortura u otros malos tratos, el autor, basándose de nuevo en la jurisprudencia del tribunal europeo de derechos humanos, señala "la existencia de hechos o información que convencerían a un observador objetivo de que la persona en cuestión puede haber cometido el delito ".
8.8 关于有适当理由认为发生了酷刑或其他虐待行为,撰文人再次援引了欧洲人权法院的案例,指出, "存在使客观的观察者认为有关人员犯有罪行的 "事实或情报 "。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível