Você procurou por: detenía (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

detenía

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

eran registrados según el número de la autoridad que los detenía.

Chinês (simplificado)

他们被按照拘留机构的号码登记。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se detenía sistemáticamente a los varones mayores de 15 años en redadas.

Chinês (simplificado)

15岁以上的男性常常在突袭中遭到逮捕。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

133. la js 1 dijo que se detenía sistemáticamente a los adultos vulnerables.

Chinês (simplificado)

133. 《联合材料1》称,弱势成年人 经常被拘留。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

también se detenía a los niños por su presunta asociación con grupos armados.

Chinês (simplificado)

儿童还因据称与武装团体有关联被关押。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el gobierno etíope dice que el gobierno eritreo detenía a los etíopes en campamentos.

Chinês (simplificado)

埃塞俄比亚政府声称厄立特里亚政府把埃塞俄比亚人拘留在营地中。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al parecer se detenía a las personas sin cargos ni juicios, a veces en contenedores.

Chinês (simplificado)

据称,有人被拘留而没有受到指控或审判,有时候被关在集装箱里。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

Chinês (simplificado)

他被告知,他之所以被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

14. el acnur afirmó que luxemburgo no detenía a las personas que solicitaban asilo en la frontera.

Chinês (simplificado)

14. 难民署说,卢森堡并未拘留在边界申请庇护的人。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la policía lo buscaba y, si lo detenía de nuevo, era probable que las autoridades lo matasen.

Chinês (simplificado)

警方还在找他,如果他再次被捕,很可能会被当局杀害。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el autor alega que solo se registraba, detenía y castigaba a quienes eran objeto de búsqueda por razones políticas.

Chinês (simplificado)

而据他本人称,只要是政治需要,任何人都有可能受到搜查、逮捕和处罚。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

40. hrw señaló que la unidad de intervención rápida detenía a las personas sin cargos y les extraía confesiones mediante tortura.

Chinês (simplificado)

40. hrw指出,快速反应部队在没有提出指控的情况下进行拘留,并且使用酷刑逼供。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

45. hrw señaló que malta detenía sistemáticamente a los niños migrantes no acompañados mientras se procedía a la determinación formal de su edad.

Chinês (simplificado)

45. 人权观察称,无人陪伴的移民儿童在通过正式的年龄鉴定程序之前,通常被拘留。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

afirmó que el aumento del recurso a la corte era "enormemente alentador " y señaló que el proceso no se detenía.

Chinês (simplificado)

他认为诉诸法院的程度 "极为令人鼓舞 ",并指出,该进程仍在继续发展。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

12. la fuente añade que esta era la sexta vez que se detenía al sr. than, siempre debido a sus actividades políticas de carácter pacífico.

Chinês (simplificado)

12. 消息来源补充说,than先生曾六度被捕,都是因为他的和平政治活动。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en algunos estados donde se detenía a los solicitantes de asilo, la práctica se ha mejorado, por ejemplo reduciendo los períodos máximos de detención autorizados en estos casos.

Chinês (simplificado)

有些国家虽然拘留寻求庇护者,但这种做法已得到改善,例如,缩短了所允许的拘留寻求庇护者的最长期限。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

22. en la js1 se observó que, si bien el artículo 16 de la constitución protegía el derecho a la libertad de la persona, frecuentemente se detenía a personas sin cargo.

Chinês (simplificado)

22. 联合来文1报告说,虽然《宪法》第16条规定保障人身自由权,但时常有人在没有指控的情况下被拘留。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

20. observando con preocupación el elevado número de detenciones, el grupo de trabajo señaló que a menudo la militsia detenía y retenía a personas por un breve período de tiempo sin que quedase constancia de ello en ningún registro.

Chinês (simplificado)

20. 工作组关切地注意到被逮捕的人数很多,民兵常常在未进行逮捕登记的情况下对个人进行逮捕和短期拘留。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

17. en la js1 se dijo que se detenía y encarcelaba a defensores de los derechos humanos, como los jefes de comunidades y otros defensores de los derechos comunitarios, especialmente cuando participaban en las controversias sobre las tierras y los recursos.

Chinês (simplificado)

17. 联合材料1指出,人权维护者(比如社区领袖和其他的社区权利促进者)特别是在涉及土地和资源争端时遭到逮捕和拘押。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

16. el acnur indicó que generalmente se detenía a todas las personas, incluidos los solicitantes de asilo, que entraban en las bahamas infringiendo la legislación sobre la inmigración, y que la ley no establecía un plazo máximo de detención.

Chinês (simplificado)

16. 难民署注意到,所有违反移民法进入巴哈马境内的人,包括寻求庇护者,通常都会受到拘留;而且法律中没有明确规定拘留的最长期限。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

97. en lo que se refería a las denuncias de detenciones masivas, encarcelamientos y asesinatos, siria aseguró que tal información era infundada, ya que solo se detenía a las personas que estaban infringiendo la ley y que estaban atacando propiedades privadas y públicas.

Chinês (simplificado)

97. 叙利亚在回应关于大规模逮捕、拘留和屠杀的指控时,向会议保证这些说法是毫无根据的,只是逮捕了那些违法和袭击私人和公共财产的人。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,187,580 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK