Você procurou por: hubieren adolecido (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

hubieren adolecido

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

hubieren entendido

Chinês (simplificado)

会明白

Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

extradición de personas que hubieren cometido un delito

Chinês (simplificado)

罪犯的引渡

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:

Chinês (simplificado)

1. 发现新证据,该新证据:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren

Chinês (simplificado)

涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;

Chinês (simplificado)

(a) 曾用于犯罪的资产;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.

Chinês (simplificado)

3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;

Chinês (simplificado)

b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

queda prohibido el matrimonio entre contrayentes que no hubieren cumplido aún esas edades.

Chinês (simplificado)

禁止不满法定年龄结婚。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.

Chinês (simplificado)

1. 被宣判有攻击他人罪的人;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;

Chinês (simplificado)

(b) 已设计用于犯罪的资产;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;

Chinês (simplificado)

- 违反结婚的条件和程序;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a lo largo de los años, la conocida comisión de derechos humanos ha adolecido de deficiencias en su desempeño.

Chinês (simplificado)

目前的人权委员会在过去几年里没有发挥什么作用。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

- que hubiere proporcionado intencionalmente datos falsos que hubieren contribuido a que se le concediera la condición de refugiado.

Chinês (simplificado)

- 如果他蓄意提供作为其取得难民地位理由的虚假资料。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

- los cambios que se hubieren producido durante los últimos 5 años en la situación de cada uno de los grupos mencionados.

Chinês (simplificado)

上列每一组人的情况在过去五年来所发生的变化。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

iii) los cambios que se hubieren producido durante los últimos cinco años en la situación de cada uno de los grupos mencionados.

Chinês (simplificado)

下列每一组人的情况在过去五年来所发生的变化。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

- basándose en los hechos y en las responsabilidades que se hubieren determinado, incitar a los autores a que reconozcan sus violaciones;

Chinês (simplificado)

根据确定的事实和责任鼓励侵犯人权的人认罪;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dada la falta de claridad conceptual de que ha adolecido este derecho desde un principio, creemos que será muy difícil que la comunidad internacional llegue a un consenso sobre el modo de ejercerlo.

Chinês (simplificado)

鉴于从发展权形成以来,始终尚未就这项权利形成明确的概念,我们认为,这将使国际社会极难就此权利的实施达成一项协商一致。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

:: la república democrática del congo ha adolecido siempre de un sistema de contabilidad y auditoría que ha sido, en el mejor de los casos, ineficiente.

Chinês (simplificado)

* 从历史上看,刚果民主共和国的会计和审计系统效率十分低下。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"las naciones unidas no eludirán su responsabilidad cuando se hubiese determinado que agentes a su servicio hubieren causado realmente daños injustificables a partes inocentes. "

Chinês (simplificado)

"声明它在已确定联合国人员事实上对无辜方造成了无理损害的情况下不回避责任。 "

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

34. nuevamente se prestó especial atención al objeto de los mandatos, observándose que los mandatos temáticos y en especial los relativos a los países habían adolecido de ciertas deficiencias y en ocasiones incluso habían sido sometidos a presiones políticas.

Chinês (simplificado)

34. 再一次对任务的重点给予了特别的关注,承认主题和特定的国别任务存在着某些缺陷,在某些情况下甚至归因于政治压力。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,990,763 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK