Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
movilizan un total de 683 trabajadores sociales.
在这些接待机构中有683名社工。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d. funcionarios rwandeses movilizan apoyo para las m23
d. 卢旺达官员动员支持m23
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c. caso particular: los jóvenes holandeses se movilizan
c. 案例研究:荷兰青年提高能源意识
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las asociaciones también movilizan recursos para mejorar la nutrición.
伙伴关系还调动资源来改善营养。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados unidos movilizan recursos para enfrentar la escasez de alimentos.
美国正在调集资源来应对这一粮食短缺局面。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto sólo será posible si se movilizan los recursos necesarios para apoyar esos esfuerzos.
只有为了支持这种努力而动员必要的资源这一切才有可能。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los recursos que se movilizan a nivel de país no pueden satisfacer sus necesidades crecientes.
国内调动的资源并不能满足其日益增长的需要。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así pues, las mujeres se organizan y movilizan sobre la base de sus intereses concretos.
妇女们在她们各自的特殊利益基础上被组织起来和发动起来。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.1 se movilizan recursos suficientes para lograr los resultados del peimp [2]
6.1 有效调动资源以实现《中期战略和体制计划》结果[2]
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deberá estudiarse cómo se identifican y movilizan dichos recursos, así como el uso de asistencia externa.
应考虑如何找出和筹集这些资源以及利用外部援助。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
52. no obstante, en la mayoría de los estados del continente se movilizan las fuerzas del cambio.
52. 但是,南美洲大陆多数国家都有着变革力量的活动。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. movilizan el presupuesto federal y al sector privado para lograr los objetivos de control de la contaminación;
2. 它们调动了联邦预算和私营部门的预算来实现污染控制目标;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mayor número de asociaciones programáticas mundiales se encuentra en la salud y muchas de ellas movilizan considerables recursos adicionales.
全球方案伙伴关系最多的是在卫生领域,许多筹集了相当多的额外资源。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
49. los cursillos subregionales y regionales han demostrado su eficacia como foro donde se movilizan apoyos políticos y promueven iniciativas nacionales.
49. 事实证明,次区域和区域讲习班是调动政策性支持和触发国家举措的有效论坛。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: el gobierno considera que la lucha contra el tráfico sólo podrá alcanzar una mayor eficacia si se movilizan los subgrupos regionales.
* 本国政府认为,必须调动次区域的力量才能有力打击贩运。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: movilizan, mediante incentivos, la participación del sector privado en el mercado de la energía en las zonas rurales;
利用鼓励办法,调动私营部门扩大参与农村地区的能源市场;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las direcciones regionales movilizan recursos para programas regionales; junto con las oficinas en los países, también pueden movilizar recursos para determinados países.
各区域局为区域方案调动资源。 它们也可协同国家办事处为个别国家调动资源。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si los países detectan, hacen pruebas, tratan, aíslan, identifican y movilizan a sus habitantes en la respuesta, dijo tedros adhanom ghebreyesus, director general de la oms.
如果各个国家/地区对其人民进行检测、测试、治疗、隔离、追踪和动员作为应对措施,”who总干事tedros adhanom ghebreyesus说道。
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
los recursos se movilizan por conducto de llamamientos humanitarios destinados a países determinados (véase www.unocha.org/cap) y asignaciones de los presupuestos existentes de los organismos.
资源调动则是通过因国别而异的人道主义呼吁(可在www.unocha.org/cap查询)和现有机构预算的分配款完成的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: