Você procurou por: recluten (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

recluten

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

también las fuerzas de defensa han procurado que se recluten más mujeres.

Chinês (simplificado)

武装部队也力图招募更多的妇女。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aún cabe la posibilidad de que fuerzas desestabilizadoras recluten a jóvenes frustrados y desencantados.

Chinês (simplificado)

现在破坏稳定的力量仍有可能招募到感到失望且无所事事的年轻人。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

c) investigar y perseguir a quienes recluten a niños para poner fin a su impunidad;

Chinês (simplificado)

调查和起诉那些负责招募儿童的人,以消除有罪不罚的现象;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: recluten a personas para su participación en grupos terroristas o la comisión de actos terroristas;

Chinês (simplificado)

* 招募人员参与恐怖主义集团或实施恐怖行为

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: prohíbe categóricamente que los grupos armados recluten a menores de 18 años o los utilicen en hostilidades;

Chinês (simplificado)

· 坚决禁止武装集团征募或在敌对行动中使用任何18岁以下的人;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

92. les pide encarecidamente que no recluten a niños ni como soldados ni como auxiliares y que no les mezclen en los conflictos armados.

Chinês (simplificado)

92. 她呼吁他们不要招募儿童当兵或充当辅助人员,也不要让他们参与武装冲突。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

5. reformar los sistemas educativos y generar un debate público para impedir que los terroristas recluten nuevos miembros y cometan atentados.

Chinês (simplificado)

5. 改革教育制度,开展公开辩论,以防恐怖分子招募人员和开展活动。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

6. en la cuarta cuestión se pregunta acerca de la presencia de grupos armados que recluten a sus integrantes entre un grupo de población particularmente vulnerable.

Chinês (simplificado)

6. 问题四问是否有武装团体冲突特别弱势的人口群体中吸收战斗人员。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

d) sean líderes políticos o militares que recluten o utilicen a niños en conflictos armados en somalia contraviniendo el derecho internacional aplicable;

Chinês (simplificado)

(d) 是违反适用国际法,在索马里武装冲突中招募或使用儿童的政治或军事领导人;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

:: los líderes políticos y militares que operan en la república democrática del congo que recluten o utilicen a niños en conflictos armados en contravención del derecho internacional aplicable.

Chinês (simplificado)

* 在刚果民主共和国境内活动并违反适用国际法在武装冲突中招募或使用儿童的政治和军事领导人。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

d) los líderes políticos y militares que operan en la república democrática del congo que recluten o utilicen a niños en conflictos armados contraviniendo el derecho internacional aplicable;

Chinês (simplificado)

(d) 在刚果民主共和国境内活动的在武装冲突中违背相关国际法招募或使用儿童兵的政治和军事领导人;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

2. medidas orientadas a impedir que particulares o entidades recluten agentes, recauden fondos o soliciten otras formas de apoyo para llevar a cabo actividades terroristas dentro o fuera de viet nam:

Chinês (simplificado)

2. 采取措施,防止个人和实体招募人员、集资或争取其他形式的支助,资助恐怖主义在越南境内外进行恐怖主义活动;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: deben adoptarse medidas efectivas para evitar que los grupos de milicias u otros elementos armados se infiltren entre los refugiados que son trasladados a zonas más seguras y evitar también que las milicias recluten refugiados en los campamentos.

Chinês (simplificado)

· 应采取有效的措施,确保不让民兵团伙或武装分子混入向较安全地区转移的难民人群,和民兵无法在难民营中招募。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

* se abstengan de intimidar o coaccionar a los empleados para que recluten miembros, impidan el ejercicio de los derechos y obligaciones previstos en la lra, o causen baja en un sindicato u organización del empleador;

Chinês (simplificado)

不为了招募成员、阻止他们行使《劳资关系法》的权利和义务或中止他们在工会或雇主的组织中的成员资格而胁迫或强迫雇员;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

1.7 sírvanse describir las medidas legislativas y de orden práctico para impedir que entidades o particulares recluten personas, recauden fondos o soliciten otras formas de apoyo para llevar a cabo actividades terroristas en djibouti o en cualquier otra parte, incluyendo en particular:

Chinês (simplificado)

1.7 请说明有哪些法律和实际措施防止实体或个人为拟在吉布提境内外进行的恐怖活动招募人员、筹集资金或寻求其他协助,特别是:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: medidas legislativas y de orden práctico para impedir que entidades o particulares recluten personas, recauden fondos o soliciten otras formas de apoyo para llevar a cabo actividades terroristas en uganda o en cualquier otra parte, incluyendo en particular:

Chinês (simplificado)

* 有哪些法律和实际措施可以阻止实体和个人征募人员、募集资金或以其他方式支助在乌干达国境内外进行的恐怖活动,特别包括:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,621,554 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK