Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
introducirse en los directorios
rekursive mapper
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podrán introducirse niveles adicionales.
der kan tilfoejes yderligere niveauer.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
servicios que podrían introducirse rápidamente
tjenester, der er velegnede til fast track-indførelse
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- deberán introducirse los contingentes siguientes:
- følgende kontingenter indsættes i:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eso explicaría cómo logró introducirse en la ctu.
det vil forklare, at hun kom ind i ctu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
introducirse y almacenarse en recipientes de almacenamiento:
anbringes og opbevares i opbevaringsbeholdere:
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
necesitan dinero para introducirse en nuestro mundo.
- for at trænge ind i vor verden.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las adiciones deberán introducirse en el punto 52.
tilføjelser skal indføres under nummer 52.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) las modificaciones que deben introducirse en el anexo.
c) eventuelle ændringer til bilagene.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por consiguiente, deben introducirse solicitudes de pagos intermedios.
anmodninger om mellemliggende betalinger bør derfor ske i etaper.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Únicamente podrán introducirse plantas sensibles en la comunidad si:
modtagelige planter må kun føres ind i fællesskabet, hvis
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- establecerá las modificaciones que deberán introducirse en el anexo i .
- de noedvendige aendringer i bilag i .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las plantas especificadas únicamente podrán introducirse en la comunidad si:
planter må kun føres ind i fællesskabet, hvis:
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deben introducirse los datos de cada animal por separado para cada propietario.
nærmere oplysninger om de enkelte dyr indsættes separat for hver enkelt ejer.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podrán introducirse datos sobre las siguientes categorías de personas desaparecidas:
der kan optages følgende kategorier af forsvundne personer:
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concretamente, han de introducirse mejoras en la verificación y protección de las aeronaves.
især bør kontrollen og beskyttelsen af luftfartøjerne forbedres.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
información que deberá introducirse en el registro comunitario de alimentos y piensos modificados genéticamente
oplysninger, der skal indføres i ef-registret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deben introducirse requisitos de durabilidad para evitar el aumento de esos niveles de las emisiones.
der bør indføres holdbarhedskrav for at undgå forringelse af emissionspræstationerne.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este nuevo plazo de divulgación debería introducirse gradualmente con el mecanismo previsto en el artículo 28.
denne nye oplysningsfrist bør gradvis indføres i forbindelse med ordningerne i henhold til artikel 28.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a fin de garantizar una transición sin problemas, dichos cambios deben introducirse de manera progresiva.
for at sikre en overgang uden problemer bør disse ændringer derfor indføres over en periode.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade: