Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
introducirse en los directorios
rekursive mapper
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
podrán introducirse niveles adicionales.
der kan tilfoejes yderligere niveauer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
servicios que podrían introducirse rápidamente
tjenester, der er velegnede til fast track-indførelse
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- deberán introducirse los contingentes siguientes:
- følgende kontingenter indsættes i:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eso explicaría cómo logró introducirse en la ctu.
det vil forklare, at hun kom ind i ctu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
introducirse y almacenarse en recipientes de almacenamiento:
anbringes og opbevares i opbevaringsbeholdere:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
necesitan dinero para introducirse en nuestro mundo.
- for at trænge ind i vor verden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
las adiciones deberán introducirse en el punto 52.
tilføjelser skal indføres under nummer 52.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
c) las modificaciones que deben introducirse en el anexo.
c) eventuelle ændringer til bilagene.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, deben introducirse solicitudes de pagos intermedios.
anmodninger om mellemliggende betalinger bør derfor ske i etaper.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Únicamente podrán introducirse plantas sensibles en la comunidad si:
modtagelige planter må kun føres ind i fællesskabet, hvis
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- establecerá las modificaciones que deberán introducirse en el anexo i .
- de noedvendige aendringer i bilag i .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las plantas especificadas únicamente podrán introducirse en la comunidad si:
planter må kun føres ind i fællesskabet, hvis:
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deben introducirse los datos de cada animal por separado para cada propietario.
nærmere oplysninger om de enkelte dyr indsættes separat for hver enkelt ejer.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
podrán introducirse datos sobre las siguientes categorías de personas desaparecidas:
der kan optages følgende kategorier af forsvundne personer:
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
concretamente, han de introducirse mejoras en la verificación y protección de las aeronaves.
især bør kontrollen og beskyttelsen af luftfartøjerne forbedres.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
información que deberá introducirse en el registro comunitario de alimentos y piensos modificados genéticamente
oplysninger, der skal indføres i ef-registret over genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
deben introducirse requisitos de durabilidad para evitar el aumento de esos niveles de las emisiones.
der bør indføres holdbarhedskrav for at undgå forringelse af emissionspræstationerne.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
este nuevo plazo de divulgación debería introducirse gradualmente con el mecanismo previsto en el artículo 28.
denne nye oplysningsfrist bør gradvis indføres i forbindelse med ordningerne i henhold til artikel 28.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
a fin de garantizar una transición sin problemas, dichos cambios deben introducirse de manera progresiva.
for at sikre en overgang uden problemer bør disse ændringer derfor indføres over en periode.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: