Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me complace mucho que nuevamente los niños y los jóvenes se sumen a la asamblea general.
je suis enchanté de voir qu'une fois de plus, les enfants et les jeunes prennent part à l'assemblée générale.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta es, con mucho, una situación mejor que las relaciones libres y despreocupadas entre los jóvenes que se observan en otros lugares.
cette situation est de loin préférable aux relations libres et sans engagement prévalant entre les jeunes gens d'autres pays.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los jóvenes se han visto especialmente afectados.
les jeunes ont été particulièrement affectés.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los jóvenes se dieron a la fuga de inmediato.
les jeunes se sont immédiatement enfuis.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a los jóvenes se los tortura y ejecuta sin piedad.
les jeunes gens sont torturés et exécutés sans pitié.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.5.4 los jóvenes se ven particularmente afectados.
3.5.4 les jeunes sont plus particulièrement frappés.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las jóvenes y los jóvenes se ven particularmente afectados por estos acontecimientos.
les jeunes, femmes et hommes, sont particulièrement touchés par cette évolution.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, a las familias de los jóvenes se les ofrece terapia familiar.
en outre, il est proposé une thérapie familiale à la famille de ces jeunes.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. los jóvenes se encuentran afectados desproporcionadamente por el vih/sida.
5. les jeunes sont touchés de manière disproportionnée par le vih/sida.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el programa de acción mundial para los jóvenes se hacía mucho hincapié en el desarrollo rural.
le programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà a mis fortement l'accent sur le développement rural.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dentro de la comunidad, la formación de muchos de los jóvenes se efectúa en pequeñas y medianas empresas.
une grande partie des jeunes de la communauté suivent une formation en pme.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con mucha frecuencia no se incluye a los jóvenes en las decisiones que afectan sus vidas tanto a nivel nacional como internacional.
trop souvent, les jeunes sont écartés des décisions qui ont un effet sur leur vie, au niveau tant national qu'international.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en muchas familias asoladas por la pobreza, a los jóvenes se les saca de las escuelas para que ayuden a mantener a sus familias.
dans de nombreuses familles pauvres, les jeunes sont retirés de l'école pour soutenir leur famille.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el carácter remoto de muchas zonas rurales hace que los jóvenes se vean privados de un acceso apropiado a la información, sobre todo la relativa a las oportunidades.
la périphéricité de nombreuses zones rurales implique que les jeunes ne peuvent pas accéder aisément aux informations, en particulier celles relatives aux opportunités existantes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"el cese reconoce que sólo los jóvenes con mucho talento están capacitados para la carrera de investigador; por lo tanto, está profesión ha de ser atractiva para estas personas.
"le cese reconnaît que seuls des jeunes très doués sont à même d'embrasser une carrière de chercheur; il convient donc de la rendre attrayante à leurs yeux.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el concepto de potenciación de los jóvenes se concentra en las oportunidades cada vez mayores para los jóvenes y sus logros en la sociedad, pero reconoce que muchas de las posibilidades de los jóvenes aún están por hacerse efectivas.
la notion affirme qu’il faut donner davantage de possibilités aux jeunes de participer à la vie sociale mais reconnaît qu’une bonne partie du potentiel de ces derniers n’est pas encore utilisée.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
179. por otra parte, los jóvenes se ven más afectados que el resto de la población por las transformaciones jurídicas del empleo, cuyas modalidades son mucho más numerosas que en otras épocas.
179. d'autre part, les jeunes subissent plus que leurs aînés les transformations juridiques de l'emploi, dont les formes sont beaucoup plus nombreuses qu'auparavant.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hecho, las posibles pérdidas de nuevas ventas para los jóvenes se verán más que compensadas por la reducción de las ventas ilegales, mucho mayores, que no benefician a nadie excepto a las bandas delictivas implicadas.
en effet, les pertes dues aux ventes manquées auprès des jeunes devraient être plus que compensées par la réduction des ventes illicites, bien plus importantes, qui ne profitent à personne si ce n'est aux gangs criminels concernés.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la actividad económica es escasa entre los jóvenes, los adultos mayores y las madres con muchos hijos, en especial si pertenecen a la minoría romaní.
les jeunes, les seniors et les mères de jeunes enfants ou de famille nombreuse, et en particulier celles de la minorité rom, connaissent un faible taux d'activité.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, el nivel de la pobreza ha aumentado del 31,7% al 33,7% en 2011 y muchas personas, en particular los jóvenes, se han visto obligadas a migrar internamente en búsqueda de trabajo.
en outre, le niveau de pauvreté a augmenté de 31,7 % à 33,7 % en 2011 et de nombreuses personnes, notamment des jeunes, ont été forcées de migrer à l'intérieur de leur propre pays à la recherche d'un emploi.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.