Você procurou por: petardas en espanol (Espanhol - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

petardas en espanol

Francês

kitsch en espagnol

Última atualização: 2015-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

amor hablame en espanol

Francês

amour, parle-moi en espagnol

Última atualização: 2020-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en espanol tradicir bay cuidate

Francês

en espanol tradicir bay la fin des contrats d'Âmes  lorsqu’une âme a terminé son contrat avec une autre, l’énergie stoppe d’elle même la relation. parfois la vie aide cette fin de contrat par un accident, un incident, une compréhension claire et nette ou un trop plein d’émotions qui fait sauter le bouchon assez loin pour ne pas le récupérer. c’est pourquoi certaines personnes essayent en vain de se raccrocher à une autre qui est libérée de son karma ou de sa mission. elles désirent encore et encore recevoir des attentions de la première sans comprendre que c’est fini et elles souffrent. que ce soit en amitié, en couple, au travail, en association, dans un but humanitaire, lorsque le contrat arrive à expiration, il est caduque et il est bon de passer à autre chose. les supplications, les demandes de pardon, les essais de rattrapage, les accusations ou les attendrissements ne servent à rien. ce qui a été juste à un moment, ne l’est plus et c’est un cadeau à se faire de le comprendre, de l’accepter et d’évoluer en passant à d’autres relations ajustées dans l’énergie du moment la fin des contrats d'Âmes  lorsqu’une âme a terminé son contrat avec une autre, l’énergie stoppe d’elle même la relation. parfois la vie aide cette fin de contrat par un accident, un incident, une compréhension claire et nette ou un trop plein d’émotions qui fait sauter le bouchon assez loin pour ne pas le récupérer. c’est pourquoi certaines personnes essayent en vain de se raccrocher à une autre qui est libérée de son karma ou de sa mission. elles désirent encore et encore recevoir des attentions de la première sans comprendre que c’est fini et elles souffrent. que ce soit en amitié, en couple, au travail, en association, dans un but humanitaire, lorsque le contrat arrive à expiration, il est caduque et il est bon de passer à autre chose. les supplications, les demandes de pardon, les essais de rattrapage, les accusations ou les attendrissements ne servent à rien. ce qui a été juste à un moment, ne l’est plus et c’est un cadeau à se faire de le comprendre, de l’accepter et d’évoluer en passant à d’autres relations ajustées dans l’énergie du moment présent. cela évite la rancœur, la tristesse ou parfois, comme on peut le voir lors de faits divers bien tristes, des vengeances qui créent à leur tour de la souffrance pour des familles entières et un karma bien plus important. la paix de l’esprit s’installe et avec, la paix du coeur. auteur inconnu cela évite la rancœur, la tristesse ou parfois, comme on peut le voir lors de faits divers bien tristes, des vengeances qui créent à leur tour de la souffrance pour des familles entières et un karma bien plus important. la paix de l’esprit s’installe et avec, la paix du coeur. auteur inconnu

Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en espanol «ultracongelado» o «congelado rápidamente»,

Francês

en langue espagnole : «ultracongelado» ou «congelado rapidamente»,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el papel de los petardos en el expediente de la comisión

Francês

la place des pétards dans le dossier de la commission

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

petardos de celebración, petardos en serie, petardos con cuerda para estallarlos

Francês

pétard pétard célébration, mitraillette, pétard à tirette

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la eficacia de sileo se ha investigado en un estudio de campo en el que participaron perros expuestos al ruido de los petardos en nochevieja.

Francês

l'efficacité de sileo a été étudiée dans une étude de terrain portant sur des chiens exposés à des bruits de feux d'artifice le jour du nouvel an.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

- en la noche del 31 de diciembre de 1991, varios adolescentes que salían de una casa de la comunidad protestante se trasladaron a la sede de la iglesia de cientología para lanzar petardos en el vestíbulo.

Francês

- le soir du 31 décembre 1991, plusieurs adolescents venant d'une maison de la communauté protestante se seraient rendus au siège de l'eglise de scientologie pour y jeter des pétards dans le hall d'entrée.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,082,982 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK