Você procurou por: albarán (Espanhol - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

albarán

Grego

δελτίο παράδοσης

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

albarán de entreganame

Grego

Δελτίο αποστολήςname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el certificado no es un documento de transporte o albarán.

Grego

Το πιστοποιητικό δεν συνιστά δελτίο παράδοσης ή αποστολής.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

-el día de expedición del albarán por el organismo de intervención competente en los demás casos.

Grego

-η ημέρα έκδοσης του δελτίου παράδοσης από τον αρμόδιο οργανισμό παρέμβασης στις άλλες περιπτώσεις.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

Γ almacenamiento en área de talleres para traslado a almacén final traslado a instalaciones de almacenes de producción ubicación en almacén cierre del albarán de recepción

Grego

Στοίβαξη σε αποθηκευτικό χώρο παραλαβής

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

2. el organismo de intervención expedirá sin demora al licitador un albarán de entrega fechado y numerado en el que aparezcan:

Grego

2. Ο οργανισμός παρέμβασης εκδίδει χωρίς καθυστέρηση δελτίο παράδοσης με ημερομηνία και αριθμό πρωτοκόλλου που αναφέρει:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

2. el organismo de intervención expedirá sin demora al licitador un albarán de entrega fechado y numerado en el que aparezca lo siguiente:

Grego

2. Ο οργανισμός παρέμβασης εκδίδει αμελλητί στον υπερθεματιστή ένα αριθμημένο δελτίο παράδοσης το οποίο αναφέρει:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

1. el pago del azúcar adjudicado deberá efectuarse en la cuenta del organismo de intervención a más tardar el trigésimo día siguiente al de la expedición de un albarán de retirada.

Grego

Μεταβίβαση της κυριότητας1. Η κυριότητα της ζάχαρης για την οποία κατακυρώθηκε ο διαγωνισμός μεταβιβάζεται κατά το χρόνο παραλαβής της.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

2. en el albarán de entrada figurarán como mínimo los datos siguientes, siempre que correspondan a operaciones efectuadas con arreglo a los artículos 5 a 8:

Grego

2. Το εν λόγω δελτίο παραλαβής περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία, εφόσον αυτά προκύπτουν από τις δραστηριότητες που πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τα άρθρα 5 έως 8:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

4. la garantía de licitación se devolverá en cuanto el adjudicatario efectúe la entrega, dentro del plazo establecido, de la cantidad indicada en el albarán de entrega.

Grego

4. Η εγγύηση διαγωνισμού αποδεσμεύεται μόλις πραγματοποιήσει ο υπερθεματιστής, εντός της ταχθείσας προθεσμίας, την παράδοση της ποσότητας που αναφέρεται στο δελτίο παράδοσης.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

1. cuando se haya efectuado el pago del importe contemplado en el apartado 2 del artículo 24 sexies, el organismo de intervención expedirá un albarán de retirada en el que se indiquen los datos siguientes:

Grego

1. Αφού καταβληθεί το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 24ε παράγραφος 2, ο οργανισμός παρέμβασης εκδίδει δελτίο παραλαβής, στο οποίο αναγράφονται:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

2. el día de la recepción es el día de entrada de la mantequilla en el almacén frigorífico designado por el organismo de intervención, que no podrá ser anterior al día siguiente de la expedición del albarán de entrega mencionado en el apartado 2 del artículo 15.

Grego

2. Ως ημέρα ανάληψης νοείται η ημέρα της εισόδου του βουτύρου στην ψυκτική εγκατάσταση που ορίζεται από τον οργανισμό παρέμβασης, αλλά το νωρίτερο την επομένη της έκδοσης του δελτίου παράδοσης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

2. el organismo de intervención expedirá sin demora al adjudicatario un albarán de entrega fechado y numerado en el que aparezca lo siguiente:a) cantidad que debe entregarse;

Grego

2. Ο οργανισμός παρέμβασης χορηγεί αμελλητί στον υπερθεματιστή χρονολογημένο και αριθμημένο δελτίο παράδοσης, στο οποίο αναγράφονται:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

1. se extenderá un albarán de entrada bajo la responsabilidad conjunta de la empresa productora de fécula, el inspector autorizado y el proveedor; la empresa expedirá una copia al productor y conservará el original para presentarlo cuando proceda al organismo encargado del control de las primas.

Grego

1. Καταρτίζεται δελτίο παραλαβής με κοινή ευθύνη της αμυλοποιίας, του εγκεκριμένου ελεγκτή και του προμηθευτή-η αμυλοποιία παραδίδει αντίγραφο στον παραγωγό και διατηρεί το πρωτότυπο για ενδεχόμενη παρουσίαση στον οργανισμό που είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο των πριμοδοτήσεων.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

-fecha y número de los albaranes de recepción,

Grego

-ημερομηνία και αριθμός δελτίου παραλαβής,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,071,893 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK