Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la solicitud confirmatoria deberá formularse respetando las mismas exigencias formales previstas para la solicitud inicial.
Η εpiιβεβαιωτική αίτηση piρέpiει να διατυpiώνεται σύ#φωνα #ε τι ίδιε εpiίση#ε αpiαιτήσει piου piροβλέpiονται για την αρχική αίτηση.
la ausencia de respuesta de la agencia en el plazo establecido dará derecho al solicitante a presentar una solicitud confirmatoria.
Η απουσία απάντησης εκ μέρους του οργανισμού εντός της καθορισμένης προθεσμίας παρέχει στον αιτούντα το δικαίωμα να υποβάλει επιβεβαιωτική αίτηση.
5. la ausencia de respuesta de la institución en el plazo establecido dará derecho al solicitante a presentar una solicitud confirmatoria.
5. Η απουσία απάντησης εκ μέρους του Οργάνου εντός της ταχθείσας προθεσμίας παρέχει στον αιτούντα το δικαίωμα να υποβάλει επιβεβαιωτική αίτηση.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en caso de denegación de acceso total o parcial, se informará al solicitante de que cualquier solicitud confirmatoria deberá dirigirse directamente al consejo.
Σε περίπτωση συνολικής ή μερικής άρνησης όσον αφορά την πρόσβαση, ο αιτών ενημερώνεται ότι τυχόν επιβεβαιωτική αίτηση πρέπει να απευθυνθεί απευθείας στο Συμβούλιο.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
al denegar la solicitud confirmatoria del demandante, el bce citó los incisos primero y cuarto del artículo 4 de la decisión bce/1998/12.
Τα σχόλια των εξεταστών καταγράφηκαν στο piροσωρινό φύλλο αξιολόγησης σύµφωνα µε την piροαναφερθείσα διαδικασία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artículo 8 tramitación de solicitudes confirmatorias 1.
Άρθρο 8 Επεξεργασία των επιßεßαιωτικών αιτήσεων 1.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: