Você procurou por: defenderse (Espanhol - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Greek

Informações

Spanish

defenderse

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

derecho a defenderse

Grego

δικαίωμα ακροάσεως

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

pero están con denados a defenderse.

Grego

Υπάρχουν τα ιερά ατομικά δι­καιώματα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la comunidad debe defenderse a sí misma.

Grego

Η Κοινότητα πρέπει να σταθεί όρθια.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

© para defenderse se construyeron de los enemigos.

Grego

© αντιστέκονται είχαν χτιστεί στι για εχθρικέ να εpiιθέσει.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

mostrémosles que europa es aún capaz de defenderse.

Grego

Αυτό το είδος της καπηλείας θα πρέπει να το καταδικάσει η δημοκρατική δεοντολογία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

no se puede guardar cuando espera a defenderse.

Grego

Αδυναμία αποθήκευσης όταν αναμένεται μια άμυνα.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

los castillos medievales se construyeron para defenderse de los enemigos.

Grego

Τα εσαιωνικά κάστρα είχαν χτιστεί για να αντιστέκονται στι εχθρικέ εpiιθέσει.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la omc también permite a sus miembros defenderse si estas conductas les perjudican.

Grego

Δίνουν επίσης τη δυνατότητα στα μέλη του ΠΟΕ που ζημιώνονται από παρόμοιες πρακτικές να υπερασπιστούν τα δικαιώματα τους.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

los quince comparten importantes intereses que pueden defenderse mucho mejor en común.

Grego

Οι Δεκαπέντε διαθέτουν σημαντικά κοινά συμφέροντα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

algunas galerías tienden a defenderse de la crisis del comercio del arte asociándose entre sí.

Grego

'Ενας αριθμός από γκαλερί επιχειρούν το ξεπέρασμα της ύφεσης στην αγορά συνετά ι ρ ιζόμενες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

hay que condenarla, sobre todo cuando se ejerce contra personas que apenas pueden defenderse.

Grego

Και το ίδιο ακριβώς συμβαίνει με όλο γενικά το πρόβλημα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

cuando el pueblo kosovar regrese, deberá defenderse contra la radioactividad del terreno durante siglos.

Grego

Ο κοσοβαρικός πληθυσμός, όταν επανέλθα, θα πρέπα να παλεύα για αιώνες κατά της ραδιενέργαας του εδάφους.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

al mismo tiempo, el consumidor debe poder defenderse con éxito de la comunicación comercial electrónica no deseada.

Grego

Επίσης, οι καταναλωτές πρέπα να μπορούν να αποφεύγουν τυχόν ανεπιθύμητα ηλεκτρονικά εμπο­ρικά μηνύματα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

"hay que defenderse de fuerzas que quieren abusar del espíritu europeo", concluyó leinen.

Grego

Αυτή τη στιγμή η Τουρκία

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el acoso moral suele constituir un mal uso o un abuso de autoridad, cuyas víctimas pueden tener dificultades para defenderse.

Grego

Η παρενόχληση ενέχει συχνά το στοιχείο της αθέμιτης χρήσης ή κατάχρησης εξουσίας, από την οποία τα θύματα ενδέχεται να αδυνατούν να προστατευθούν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

estas prácticas siguen presentando riesgos muy altos, al defenderse mucho peor el recto que otras mucosas contra ciertos virus.

Grego

Αυτές οι σχέσεις παρουσιάζουν παντού πολύ μεγάλους κινδύνους, καθώς το παχύ έντερο δεν έχει τόσο καλή άμυνα όσο άλλοι βλεννογόνοι απέναντι σε ορισμένους ιούς.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

porque si la comunidad pretende tener una política común, debe poder defenderse de una manera común, si se me permite la expresión.

Grego

Θα υπενθυμίσω, τέλος, για να κλείσω το σημείο αυτό, ότι στην οδηγία για την ελευθερία κυκλοφορίας των κεφαλαίων, υπάρχει ένα άρθρο 3 που προβλέπει ότι σε περίπτωση σοβαρής απειλής, μια χώρα μπορεί να ζητή­σει μια ρήτρα διαφύλαξης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

¡y no se puede hacer de la comisión una especie de «fusible» sin que ésta pueda defenderse!

Grego

Λυπούμαι πολύ για αυτόν, αλλά δεν είναι η περίπτωση μου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

las vacunas actúan “ enseñando” al sistema inmunitario (las defensas naturales del organismo) a defenderse de una enfermedad.

Grego

Τα εμβόλια δρουν « διδάσκοντας » στο ανοσοποιητικό σύστημα (τη φυσική άμυνα του οργανισμού) πώς να αντιμετωπίζει τις νόσους.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

las vacunas actúan "enseñando" al sistema inmunitario (las defensas naturales del organismo) a defenderse frente a las enfermedades.

Grego

Τα εμβόλια δρουν « διδάσκοντας » στο ανοσοποιητικό σύστημα (τη φυσική άμυνα του οργανισμού) πώς να αντιμετωπίζει τις νόσους.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,521,601 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK