Você procurou por: reajuste (Espanhol - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

reajuste

Grego

επαναρυθμίσεις

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

reajuste estacional

Grego

απάλειψη εποχικών διακυμάνσεων

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

medida de reajuste

Grego

μέτρο επανεξισορρόπησης

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

reajuste de la cartera

Grego

προσαρμογή χαρτοφυλακίου

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

reajuste de la dosis:

Grego

Επαναπροσαρµογή δόσης:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

actividad de reajuste externo

Grego

προσαρμογή σε εξωτερικό επίπεδο

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

reajuste de los créditos alimentarios

Grego

αναπροσαρμογή δικαιωμάτων διατροφής

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

reajuste de espacios mediante cuadrados

Grego

τετράγωνο εμ

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

reajuste de combustible a corto plazo

Grego

τιμή βραχυπόθεσμης ρύθμισης διακύμανσης παροχής καυσίμου

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

apriete el botón blanco de reajuste.

Grego

Πιέστε το λευκό κουμπί επαναρύθμισης λειτουργίας (reset).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

reajuste a la baja por depreciación de stock

Grego

υποτίμηση στοιχείου

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

reajuste en torno al crecimiento y el empleo

Grego

Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη πρέπει να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις αυτές με πνεύμα ρεαλιστικής αισιοδοξίας. Υπάρχουν πολλά παραδείγματα επιτυχημένων μεταρρυθμίσεων και οικονομικής ανάκαμψης που αποδεικνύουν ότι μία αλλαγή μπορεί να στεφθεί με επιτυχία. Είναι ιδιαίτερα ενθαρρυντικό ότι αναγνωρίζεται πλέον ευρέως η ανάγκη να ληφθούν επειγόντως μέτρα για την αντιμετώπιση των προκλήσεων. Υπάρχει μία γενικευμένη βούληση για μεταρρυθμίσεις που θα οδηγήσουν την Ένωση σε ένα δρόμο υψηλότερης ανάπτυξης και στην υλοποίηση των κοινωνικών και περιβαλλοντικών μας φιλοδοξιών. Η ΕΕ διαθέτει μεγάλες δυνατότητες περαιτέρω ενίσχυσης των ανταγωνιστικών της πλεονεκτημάτων, και έχει ζωτική σημασία να ενεργήσει με αποφασιστικότητα ώστε να εκμεταλλευτεί πλήρως τις δυνατότητες αυτές και να δημιουργήσει αίσθημα μεγαλύτερης εμπιστοσύνης στους πολίτες της.Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΕ και τα μεμονωμένα κράτη μέλη πρέπει να δώσουν έμφαση σε επενδύσεις στη γνώση για να εξασφαλίσουν τον δυναμισμό και το σφρίγος που χρειάζεται η ευρωπαϊκή οικονομία στο σύνολο της. Η υλοποίηση μιας κοινωνίας της γνώσης, βασιζόμενης στο ανθρώπινο δυναμικό, την εκπαίδευση και τις πολιτικές για την έρευνα και την καινοτομία, είναι βασική προϋπόθεση για την αύξηση του αναπτυξιακού δυναμικού μας και την προετοιμασία του μέλλοντος. Μία διατηρήσιμη ανάπτυξη προϋποθέτει επίσης εντονότερο δημογραφικό δυναμισμό, αυξημένη κοινωνική ενσωμάτωση και πληρέστερη χρησιμοποίηση των δυνατοτήτων που ενυπάρχουν στην ευρωπαϊκή νεολαία, όπως αναγνωρίστηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο με την έγκριση του Ευρωπαϊκού Συμφώνου για τη Νεολαία.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

se procederá a un reajuste de dichas relaciones.

Grego

Υπάρχει κάποια ασάφηα στη γλώσσα του Συμβουλίου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

reajuste del código y soporte svg. responsable actual

Grego

Αναδόμηση κώδικα και υποστήριξη svg. Τρέχων συντηρητής

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sobre el segundo motivo, relativo al reajuste tarifario

Grego

Η προ της διαδικασία

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

defina aquí el reajuste de brillo de la imagen destino.

Grego

Ορίστε εδώ την επαναρύθμιση φωτεινότητας της εικόνας προορισμού.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

b) reajuste de la intervención o de los mecanismos de apoyo

Grego

Στην περίπτωση των Οπωροκηπευτικών, η Επιτροπή προτείνει να διευκρινισθεί η έννοια της «αντιπροσω­πευτικής αγοράς», ώστε να εξασφαλισθεί έτσι μια περισσότερο αξιόπιστη βάση πληροφοριών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

su reajuste se hará según el procedimiento enunciado en el artículo 4.

Grego

Η προσαρμογή αυτή πραγματοποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 4.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no se había producido reajuste en el sme desde enero de 1987.2

Grego

Η τελευταία επανευθυγράμμιση του ΕΝΣ είχε πραγματοποιηθεί τον Ιανουάριο του 1987 (2).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

reajuste del valor de los activos (del fondo) en una moneda

Grego

αναπροσαρμογή της αξίας(των μετοχών του tαμείου)σε ένα ορισμένο νόμισμα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,736,499,441 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK