Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2081/92, tieto názvy preto musia byť zapísané do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení,
cikke szerinti, kifogást tartalmazó nyilatkozat sem, ezért ezeket az elnevezéseket fel kell venni az "oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása" elnevezésű nyilvántartásba,
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
2400/96, pokiaľ ide o registráciu určitých názvov do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [pimiento asado del bierzo (chzo), fico bianco del cilento (chop), melannurca campana (chzo), montes de granada (chop), huile d'olive de nice (chop), aceite de la rioja (chop), antequera (chop)]
) egyes elnevezéseknek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása elnevezésű nyilvántartásba való bejegyzése vonatkozásában a 2400/96/ek rendelet mellékletének kiegészítéséről (pimiento asado del bierzo (ofj), fico bianco del cilento (oem), melannurca campana (ofj), montes de granada (oem), huile d'olive de nice (oem), aceite de la rioja (oem), antequera (oem))
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 2
Qualidade: