Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿cómo fueron tus vacaciones de verano?
how was your summer vacation?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como fueron recopiladas de las notas
as compiled from the notes
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y así es como fueron creadas las estrellas.
and that is how the stars were created.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿como esta la compatibilidad?
compatibility?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“y como fueron saciados” (v. 12).
"when they were filled"(v. 12a).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nosotros somos católicos como fueron nuestros padres.
we're catholics like our parents were.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dichos acuerdos deberán aplicarse exactamente como fueron concertados.
those agreements should be applied in exactly the form in which they were agreed.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aquí hay algunos ejemplos como fueron experimentados por un neurosensor:
here are some examples as experienced by a neurosensor:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y lo hemos sin modificar las carteras tal y como fueron definidas.
we have done this without changing the portfolios that were defined.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
del artificio de algunas novelas, como fueron la del curioso impertinente y
strange and mysterious, as it were, the presence of some peculiar
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quisiera repetir otra vez esas prioridades tal y como fueron adoptadas en marzo.
i would like to reiterate those priorities we decided on in march.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
basándome en estos dos tipos de enfoque desearía analizar las enmiendas tal como fueron
but they have to go and get the milk at the other end of the community! that is entirely unreasonable.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. la forma como fueron afectadas esas variables por el fenómeno de la violencia.
this level of development is characteristically attained by the beginning of the school age.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
claudia werdine, nuestra corresponsal en europa, cuenta como fueron ambos eventos.
claudia werdine, our correspondent in europe, tells us about the events.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora tenemos la oportunidad histórica de restablecer las naciones unidas tal como fueron concebidas originalmente.
now we have the historic opportunity to restore the united nations as originally conceived.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunas sugerencias concretas como fueron dadas en la encíclica: (tma #51)
some concrete suggestions as given in the encyclical: (tma #51)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, los dinosaurios no fueron creados para ser cultivados como fueron los seres humanos.
moreover, dinosaurs were not created to be cultivated just as humans were.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8 yo les silbaré y los juntaré, porque los he redimido; y serán multiplicados como fueron multiplicados.
8 i will hiss for them, and gather them; for i have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(2) apartados 1, 2, 4 y 5 del artículo 2 tal y como fueron modificados por decisión del
journal of the european communities no l 291, 15.10.1987.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por supuesto, estos eventos nunca ocurrieron tal como fueron presentados en ‘el transcurso del siglo’.
these events, of course, never occurred as presented in “with the century.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: