Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no se vayan a abrumar.
do not go into overwhelm.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y abrumar con muchos regalos
and overwhelm you with many gifts
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-te advertí que este tema iba a abrumar tu razón.
"i warned you that the subject will tax your reason.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
no obstante, no debemos dejarnos abrumar por este hecho.
however, we cannot allow ourselves to be discouraged by this.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mientras intentaba abrumar a gente por la fuerza desde arriba
as it tried to overwhelm people by force from above
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la intención del diablo era destruir y abrumar al pueblo de dios.
it was all the devil's attempt to destroy and overwhelm god's people.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el costo de tales pleitos podía abrumar a nuestro pequeño grupo.
the expense of such lawsuits could overwhelm our small group.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eso no se dice más. no hay que abrumar al prójimo con los problemas propios.
that’s no longer said.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
decidida a no dejarse abrumar más por el dolor, volvió al lado de shakyamuni.
she returned to shakyamuni determined not to be overwhelmed by grief.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes que nada, no se deje abrumar con los datos que se encuentran en las evaluaciones.
first of all, don’t get overwhelmed by the data found in evaluation reports.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las metas de los militares son conseguir el conocimiento y tecnología para dominar y abrumar a otros.
the goals of the military are to get the knowledge and technology to dominate or overpower others.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este último es un monstruo de una tarea que tiende a abrumar a las empresas pequeñas y grandes.
the latter is a monster of a task that tends to overwhelm both small and big businesses.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eso no es una exposición de la teoría de marx, es abrumar al marxismo con una inverosímil basura retórica.
this is not expounding marx; this is clogging up marxism with an incredible clutter of words.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"todo lo imaginable puede ser usado para abrumar los sentidos del niño pequeño enjaulado y crear disociación.
“everything imaginable can be used to overwhelm the caged little child’s senses and create dissociation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de este modo, muchas veces acabo dejándome abrumar por ella, y es capaz de enfrentarnos a mi marido y a mí.
then i feel guilty and bow down to her whims and her protests. i end up letting myself be controlled by her, who is so good at putting me and my husband against each other and the two of us end up fighting.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de alguna manera no sólo deben encontrar información válida, pero deben encontrar una manera de presentarla sin abrumar a los usuarios finales.
somehow they must not only find valid information, but they must find a way to present it without overwhelming the end users.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe darse particular prioridad, en tal contexto, a la forma en que se recolectan los datos estadísticos para no abrumar a las empresas.
in this respect, mr president, the rapporteur welcomes the commission's strategic programme as a basis for a proper follow-up of the 1992 programme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asimismo, si se desarrolla un proyecto minero, fácilmente puede abrumar la capacidad del municipio de proveer servicios básicos, como educación y salud.
moreover, if a mining project is developed, it can easily overwhelm a small municipality's capacity to provide basic health, education and other public services.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a veces, alguna faceta de la interacción llega a “abrumar” a un bebé, quien se apartará para regular sus sentimientos.
perhaps one or both lose interest, or are distracted by a sound or movement from somewhere else. sometimes, something about the interaction becomes “too much” for a baby, who will turn away to regulate his or her emotions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el ritmo frenético, el bombardeo de los sentidos, y la energía violenta que caracterizan a la cultura occidental pueden abrumar a las personas sensibles. "
the frenetic pace, the bombardment of the senses, and the violent energy that characterize western culture can overwhelm sensitive people."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível