Você procurou por: administrarse (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

administrarse

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

debe administrarse con

Inglês

ketoconazole and itraconazole should be used cautiously with

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

administrarse autónomamente y

Inglês

had administrative autonomy, and

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

debe administrarse hierro.

Inglês

100 ng/ ml, iron should be administered.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

remicade deberá administrarse

Inglês

remicade should be administered

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

daronrix no debe administrarse:

Inglês

daronrix should not be given:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Espanhol

¿cómo debe administrarse macugen?

Inglês

how is macugen used?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

puede administrarse con alimentos

Inglês

can be given with food

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

debe administrarse una sola dosis.

Inglês

a single dose should be administered.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tritanrix hepb no debe administrarse:

Inglês

tritanrix hepb should not be given:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

administrarse tras una evaluación médica

Inglês

should only be taken after medical evaluation.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

kiovig sólo debe administrarse intravenosamente.

Inglês

kiovig must only be administered intravenously.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

twinrix adultos no debe administrarse:

Inglês

twinrix adult should not be given:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

capacidad para administrarse medicación parenteral

Inglês

self-care: parenteral medication

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

forcaltonin debe administrarse mediante inyección.

Inglês

forcaltonin must be given by injection.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

gonal-f suele administrarse diariamente.

Inglês

gonal-f is usually given every day.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 14
Qualidade:

Espanhol

debe administrarse bajo supervisión médica cualificada.

Inglês

it should be given under qualified medical supervision.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

abseamed puede administrarse mediante inyección:

Inglês

abseamed may be given by injection:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

grastofil debe administrarse mediante inyección subcutánea.

Inglês

grastofil should be given by subcutaneous injection.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

depocyte debía administrarse mediante inyección intratecal.

Inglês

depocyte was to be injected intrathecally.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

kogenate bayer puede administrarse mediante perfusión continua.

Inglês

kogenate bayer can be infused by continuous infusion.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,140,546 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK