Você procurou por: best processor type for tablets (Espanhol - Inglês)

Espanhol

Tradutor

best processor type for tablets

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

númerocurrency type for column

Inglês

numbercurrency type for column

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

responder a todostemplate type for forwarding messages.

Inglês

reply to all

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

see the documentation on the resource-type for more information.

Inglês

see the documentation on the resource -type for more information.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los datos se han importado con éxito en la tabla «%1».text type for column

Inglês

data has been successfully imported to table "%1".text type for column

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

los datos se han importado con éxito en la tabla « %1 ». text type for column

Inglês

data has been successfully imported to table "%1".

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

* 1884 "in the himalayas and on the indian plains" (londres: chatto & windus)* 1884 "new zealand in blooming december," "the century magazine" (dec.) (online en making of america)* 1885 "the offerings of the dead," "british quarterly review"* 1885 "via cornwell to egypt" (londres: chatto & windus)* 1886 "granite crags of california" (edinburgo y londres: william blackwood & sons)* 1886 "wanderings in china" 2 v. (edinburgh & london: william blackwood & sons) [https://archive.org/details/wanderingsinchin00gord]* 1887 "work for the blind in china: showing how blind beggars may be transformed into useful scripture readers" parte i (londres: gilbert & rivington), parte ii (helensburgh, )* 1889 "notes on ceylon" (londres)* 1889 "notes on china and its missions" (londres)* 1890 "across the yellow sea," "blackwood's magazine"* 1892 "two happy years in ceylon," 4d ed., 2 v. (edinburgo y londres: william blackwood & sons)* 1893 "two happy years in ceylon," (londres: chatto & windus)* 1895 "the blind in china" (helensburgh)* 1899 "the inventor of the numeral-type for china, by the use of which illiterate chinese both blind and sighted can very quickly be taught to read and write fluently"[http://books.google.com/books?id=ckwdaaaamaaj&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] (londres: downey & co.)* 1900 "wanderings in china" (edinburgo: w.

Inglês

reprinted in 1886 and 1888 as "granite crags of california", minus 2 illustrations* 1884 "in the himalayas and on the indian plains" (london: chatto & windus)* 1884 "new zealand in blooming december," "the century magazine" (dec.) (online at making of america)* 1885 "the offerings of the dead," "british quarterly review"* 1885 "via cornwell to egypt" (london: chatto & windus)* 1886 "granite crags of california" (edinburgh & london: william blackwood & sons)* 1886 "wanderings in china" 2 v. (edinburgh & london: william blackwood & sons) [https://archive.org/details/wanderingsinchin00gord]* 1887 "work for the blind in china: showing how blind beggars may be transformed into useful scripture readers" part i (london: gilbert & rivington), part ii (helensburgh, )* 1889 "notes on ceylon" (london)* 1889 "notes on china and its missions" (london)* 1890 "across the yellow sea," "blackwood's magazine"* 1892 "two happy years in ceylon," 4d ed., 2 v. (edinburgh & london: william blackwood & sons)* 1893 "two happy years in ceylon," (london: chatto & windus)* 1895 "the blind in china" (helensburgh)* 1899 "the inventor of the numeral-type for china, by the use of which illiterate chinese both blind and sighted can very quickly be taught to read and write fluently"[http://books.google.com/books?id=ckwdaaaamaaj&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] (london: downey & co.)* 1900 "wanderings in china" (edinburgh: w.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,884,436,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK