Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el paquete cognex wire bonder presenta herramientas para la localización de plomo y pastillas, así como para la inspección posterior a la fijación.
the cognex wire bonder package provides tools for lead and pad location, as well as post-bond inspection.
57. gloria bonder, directora del Área de género, sociedad y políticas de la facultad latinoamericana de ciencias sociales (argentina), pronunció un discurso principal.
57. a keynote address was delivered by gloria bonder, director, gender, society and policies area, latin american graduate school of social sciences, argentina.
=== acto i ===#"prólogo"#"duvemåla hage" (la cabaña de duvemåla)#"min lust till dig" (mi lujuria por ti)#"ut mot ett hav" (fuera hacia un mar)#"missväxt" (mala cosecha)#"nej" (no)#"lilla skara" (grupo pequeño)#"aldrig" (nunca)#"kom till mig alla" (vengan todos hacia mi)#"vi öppnar alla grindar" (abrimos cada puerta)#"bönder på havet" (granjeros en el mar)#"löss" (canalla)#"stanna" (quedar)#"begravning till sjöss" (entierro en el mar)#"a sunday in battery park" (un domingo en el parque battery)#"hemma" (hogar)#"från new york till stillwater" (de nueva york a stillwater)#"tänk att män som han kan finnas" (pensar que un hombre como el puede existir)#"kamfer och lavendel" (alcanfor y lavanda)#"drömmen om guld" (el sueño de oro)#"min astrakan" (mi astrakan)=== acto ii ===#"Överheten" (los superiores)#"ljusa kvällar om våren" (el birllo de la noche en primavera)#"präriens drottning" (la reina de la llanura)#"vildgräs" (pasto salvaje)#"jag har förlikat mig till slut" (me he resignado al fin)#"guldet blev till sand" (el oro convertido en arena)#"wild cat money" (dinero gato salvaje)#"ut mot ett hav (repris)" (fuera hacia un mar (repetición))#"vill du inte gifta dig med mig?
;act one*"prolog"*"duvemåla hage" (duvemåla pasture)*"min lust till dig" (my lust for you)*"ut mot ett hav" (out towards a sea)*"missväxt" (bad harvest)*"nej" (no)*"lilla skara" (little group)*"aldrig" (never)*"kom till mig alla" (come to me, everyone)*"vi öppnar alla grindar" (we open all the gates)*"bönder på havet" (farmers at sea)*"löss" (lice)*"stanna" (stay)*"begravning till sjöss" (burial at sea)*"a sunday in battery park"*"hemma" (home)*"från new york till stillwater" (from new york to stillwater)*"tänk att män som han kan finnas" (to think that men like him exist)*"kamfer och lavendel" (camphor and lavender)*"drömmen om guld" (the dream of gold)*"min astrakan" (my astrakan);act two*"Överheten" (the superiors)*"ljusa kvällar om våren" (bright evenings in springtime)*"präriens drottning" (the queen of the prairie)*"vildgräs" (wild grass)*"jag har förlikat mig till slut" (i have resigned at last)*"guldet blev till sand" (the gold turned into sand)*"wild cat money"*"ut mot ett hav (repris)" (out towards a sea (reprise))*"vill du inte gifta dig med mig?