Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
como quedo
how is my drawing?
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me encanto como quedo al final y fue muy fácil de hacer.
i love how it turned out and it was so easy to make.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como queda recogido en la experiencia irlandesa:
as the irish experience notes:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mi me gustó mucho como quedo, pero puedes agregar tus especies favoritas.
it tasted very good to me, but you can add your favorite seasonings.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como quedo claro durante el seminario, todavía existe mucho trabajo por hacer.
as became clear during the seminar there is still a lot of work to be done.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tal y como quedó patente en la cumbre del empleo de
as the luxembourg
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así es como queda:
this is what it looks like:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y así es como quedó.
and that's what it looks like, here.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la imagen siguiente tenemos como queda la escena al añadir este cuadrado.
in the following image we have the the resulting scene
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
21. como queda dicho, la comisión fue creada el 7 de junio de 2000.
21. as mentioned earlier, the commission was set up on 7 june 2000.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es así como quedó definido el marco para el abordaje eficaz de la responsabilidad de proteger.
thus, the authoritative framework for effectively addressing the responsibility to protect has been defined.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como quedó manifiesto, 2010 era demasiado temprano para celebrar la revitalización de la conferencia de desarme.
as it turned out, 2010 was still too early to celebrate the revitalization of the conference on disarmament.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13.36 como queda dicho, el sef es la autoridad competente para instruir el procedimiento de expulsión.
13.36 the aliens and frontiers department is authorized to initiate expulsion proceedings.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como quedó plenamente demostrado en el informe de los sres.
several stages may be distinguished.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como quedó dicho en párrafos precedentes, se han arbitrado las medidas necesarias para su cumplimiento.
the necessary arrangements for compliance have been put in place, as mentioned in the preceding paragraphs.
señor presidente, como queda tan poco tiempo, dos preguntas muy breves.
as regards timing, my advice would be that it is premature to talk about timetables at this stage: we should not take the second step before the first.