Você procurou por: no me esperaba eso (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

no me esperaba eso

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

guau. no me esperaba eso.

Inglês

wow. i wasn’t expecting that.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no me esperaba esto.

Inglês

i did not expect that.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no era lo que me esperaba

Inglês

no era lo que me esperaba

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se me esperaba.

Inglês

it was in the air.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no me esperaba menos de él.

Inglês

i expected nothing less from him.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

nadie esperaba eso.

Inglês

nobody was expecting that.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me esperaba mejor!

Inglês

i was expecting better!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"¡sinceramente, no me esperaba esto para nada!

Inglês

"quite honestly, i did not expect this at all!

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

la mujer que me esperaba

Inglês

they claim to know me

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

gershon dice algo que no me esperaba exactamente.

Inglês

gershon says something i wasn’t exactly expecting.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como no era muy caro, no me esperaba demasiado.

Inglês

as it was not expensive, i was not expecting too much.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en fin, no sabía que lo que me esperaba…

Inglês

all in all, i didn’t know what to expect…

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

afuera me esperaba mi familia.

Inglês

outside, my family was waiting.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bueno, esta es la mala senhal que no me esperaba.

Inglês

bueno, esta es la mala senhal que no me esperaba.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no me esperaba que los jóvenes musulmanes tuvieran citas.

Inglês

i didn’t expect muslim youngsters to be dating.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no me esperaba que fuera algo tan cómodo, tan fácil.

Inglês

i didn’t expect it to be ascomfortable, as easy.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

precisamente en este país y con este gobierno no me esperaba esto.

Inglês

i would not have expected such events there, under such a government.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

se esperaba eso: la implosión del gobierno.

Inglês

they expected the implosion of the government.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el pago fue más rápido de lo que me esperaba.

Inglês

the payout was faster than i would ever have imagined.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no esperaba eso, pero -- quiero decir, esperaba que pudieran sincronizarse.

Inglês

so i didn't expect that, but -- i mean, i expected you could synchronize.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,219,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK