Você procurou por: rescaten (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

rescaten

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

¡rescaten el titanic!

Inglês

raise the titanic!

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se merecen que las rescaten.

Inglês

they do not deserve rescue.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ayuda para desempleados que creen o rescaten empresas

Inglês

aid for unemployed people who start up or rescue businesses

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esperan que las naciones unidas los rescaten de esas situaciones.

Inglês

they expect the organization to bail them out.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esto puede ayudar a que los equipos de rescaten lo ubiquen.

Inglês

this can help rescue teams locate you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desarrollar actividades de guardacostas que patrullen y rescaten a los inmigrantes.

Inglês

to develop coastguard activities to patrol and rescue migrants

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desarrollar actividades de guardacostas que patrullen y rescaten a los inmigrantes;

Inglês

to develop coastguard activities to patrol and rescue migrants; and

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hay que procurar, en este sentido, que se rescaten los elementos po­sitivos.

Inglês

1992; roberts andchadwick, 1991).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

carecen de grupos de "inteligentsia" que rescaten su memoria histórica.

Inglês

they lack the intelligentsia that could rescue their historic memory and have no communities or networks in the main cities.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el giratiempo permite que hermione y harry rescaten a sirius y el hipogrifo buckbeak.

Inglês

the time-turner enables hermione and harry to rescue sirius and the hippogriff buckbeak.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quique y desi van en busca de chanquete y de la guardia civil para que lo rescaten.

Inglês

quique and desi go in search of chanquete and the civil guard so to rescue pancho.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y en segundo lugar, que sólo rescaten aquello que creen que es apropiado para sus respectivas situaciones.

Inglês

and secondly, to pick up only on that which they believe to be appropriate to their respective situations.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por ejemplo, la ley exige que los fondos mutuos de inversión rescaten sus acciones cada vez que el accionista lo solicite.

Inglês

for example, mutual funds are bound by law to redeem their shares at any time upon shareholder request.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

58. el gobierno de china ha organizado la labor de expertos para que rescaten los idiomas en peligro de desaparecer de las minorías étnicas.

Inglês

58. the chinese government has organized experts to rescue endangered languages of ethnic minorities.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

46: espero que los católicos y otras denominaciones religiosas lleguen a cabo iniciativas que rescaten a las nuevas generaciones de conductas impropias.

Inglês

46. i hope catholics and those from other religious factions will put in place projects to save the new generation of cubans.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el contenido ha de corresponder a elementos básicos que rescaten la esencia del problema y abran camino a mecanismos y posibilidades de lucha futura, al exigir su cumplimiento.

Inglês

the content has to correspond to basic elements that rescue the essence of the problem and open the way to mechanisms and possibilities of future struggle to demand their fulfillment."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

alguna de esta gente ha sobrevivido una semana sin agua y aún , como pueden ver, están aún vivos y pueden caminar, hablar y rezar para que los rescaten.

Inglês

some of these people have survived a week without water and yet, as you see them, they are still living, and able to walk around, talk, and pray for rescue.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

11. en este campo se destaca el interés de implementar programas y proyectos que rescaten y fomenten la cultura indígena a través de festivales, la valorización de las tradiciones y las lenguas indígenas.

Inglês

11. in this respect, mention was made of the need to implement programmes and projects which revitalize and promote indigenous culture through festivals and through enhancement of the traditions and languages of indigenous people.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a tal fin, la organización ha desplegado a su personal femenino en los puestos fronterizos para que patrullen la zona, identifiquen a las niñas que están siendo objeto de operaciones de trata y las rescaten en caso necesario.

Inglês

for this purpose, the organization has deployed its female staff at the border points to patrol the area and identify girls who are being trafficked and rescue them as required.

Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

solicito a todos los grupos políticos y a todos los que ocupan puestos de dirección que rescaten la propuesta original y la mejoren con vistas a garantizar que, de un modo u otro, el importe asignado se destine enteramente a los objetivos de natura 2000.

Inglês

i hope we came here to praise natura 2000, not to bury it, as shakespeare might have said.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,951,998 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK