Você procurou por: te confundes (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

te confundes

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

te confunde?

Inglês

confuse you?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿por qué te confundes con tales tonterías?

Inglês

why do you confuse yourself with such tripe?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque te confundes y te agitas por los problemas de la vida

Inglês

because you're confused and fret about the problems of life

Última atualização: 2010-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿por qué te confundes a ti misma con tales tonterías?

Inglês

why do you confuse yourself with such tripe?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de nuevo digo que es algo muy sutil, de tal manera que te confundes.

Inglês

all of what has happened is a part of history.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y eso te confunde.

Inglês

and that confuses you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

-no sé por qué te confundes tanto -dijo-. las palabras son tu predilección.

Inglês

"i don't know why you are so confused, " he said. "words are your predilection.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

5. te confundes cuando la gente le dice “méxico” a la ciudad de méxico.

Inglês

5. learning hungarian will bring you to your knees.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no quiero que te confundas.

Inglês

did you not promise that you

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si esto te confunde, no te preocupes.

Inglês

if this is confusing, don't worry.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

adrian: en los años treinta. no te confundas.

Inglês

adrian: in the 1930’s. don’t get confused.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta totalmente te confunde oponente y creo que está atando para ordeñarlas y pliegues.

Inglês

this totally confuses you opponent and they think you are tying to milk them and folds.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

... y a ti, ¿la gente te confunde con jesús?

Inglês

... and to you, are people mistake you for jesus ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

puede que te confundas cuando estés predicando el evangelio a otra gente si tú no entiendes esto.

Inglês

you may be confused when you preach the gospel to other people if you don't understand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el jazz es sólo la temática del hotel y aunque existe en él un bar de jazz no te confundas y pienses que este es un lugar en donde hay actuaciones en vivo.

Inglês

jazz is just the theme of the hotel and whilst there is a jazz bar do not get confused and think this is a place for live events.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esto te confunde la razón, bien lo se; no en tanto, la razón te dice que no puede ser de otro modo.

Inglês

this consideration confounds human reason; and nevertheless your reason itself tells you that it cannot be otherwise.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los trenes expreso y local pueden ir por rutas similares y quizás hacer las mismas paradas, pero no te confundas: no son iguales.

Inglês

express and local trains may run along similar routes and perhaps even make the same stops, but make no mistake: they are not identical.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

-fiscal has de decir -dijo don quijote-, que no friscal, prevaricador del buen lenguaje, que dios te confunda.

Inglês

"cavilling, not gravelling," said don quixote, "thou prevaricator of honest language, god confound thee!"

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,705,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK