Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no dudar de dios
do not doubt god
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y no dudaré en proteger
and i will not hesitate to
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– no dudará en matarte.
– fitz, it was stunning.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a su regreso no dudará en recomendarnos.
on his return will not hesitate to recommend!.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi grupo no dudará en prestarles ayuda.
my group has no hesitation in helping you.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a no dudar, el más brillante de todos.
and, without doubt, the most brilliant of them all.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. debernos ir en paz y no dudar mas!
1. we are to go in peace -- and doubt no more!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la clave es no dudar que estas promesas son tuyas.
the key is not to doubt that these promises are yours.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el aula, aprenderá a no dudar de lo que le enseñan.
the way to develop self-confidence is to do the thing you fear.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aumentan la tirantez y es imposible no dudar de los motivos de esas personas.
they raise tensions and cannot but cast doubt on the motives of those involved.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assologistica exhorta el gobierno a no dudar sobre el tema de la reforma del mundo del trabajo
assologistica exhorts the government not to linger on the topic of the reform of the world of the job
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no es así, tendremos el deber de decirlo, y no dudaré en hacerlo.
if that is not the case, then it will be our duty to say so, and i will not hesitate to do just that.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a la espera de tiempos mejores, más vale hacer bien las cuentas y no dudar en pedir consejo.
while awaiting better times, it is better to do your sums and take whatever advice you can get.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en segundo lugar, saben que la comisión no dudará en emprender una acción contra cualquier organizador que incumpla dichas normas.
secondly, they know that the commission will not hesitate to take action against any organiser that fails to comply with those rules.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a no dudar, otros organismos europeos, gubernamentales, regionales y locales participarán asimismo en este esfuerzo.
(for bibliographical information see page 71.)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25/01/2012 assologistica exhorta el gobierno a no dudar sobre el tema de la reforma del mundo del trabajo
25/01/2012 assologistica exhorts the government not to linger on the topic of the reform of the world of the mearelli
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, siria no dudará en atacar en la «línea azul» con intervención de la hezbolá chiita.
the republic of syria will, therefore, no doubt do so on the blue line with the intervention of the shiite hezbollah.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cristo, queridos jóvenes, os pide «remar mar adentro» y la virgen os anima a no dudar en seguirle.
dear young people, christ is asking you to "put out into the deep" and the virgin mary is encouraging you not to hesitate in following him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.