Você procurou por: nombre vía (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

nombre vía

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

nombre de vía

Inglês

thoroughfare name

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

nombre de la vía.

Inglês

name of the thoroughfare.

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

nombre de vía (thoroughfarename)

Inglês

thoroughfare name (thoroughfarename)

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

nombre de la vía navegable

Inglês

waterway name

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

nombre propio aplicado a la vía.

Inglês

proper noun applied to the thoroughfare.

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

nombre del medicamento y vÍa de administraciÓn

Inglês

name of the medicinal product and route of administration

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 19
Qualidade:

Espanhol

nombre medicamento y vÍa(s) de administraciÓn

Inglês

name of the medicinal product and route(s) of administration

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Espanhol

nombre del medicamento y vÍa(s) de administraciÓn

Inglês

name of the medicinal product and route (s) of administration

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 27
Qualidade:

Espanhol

la catacumba en vía salaria lleva su nombre.

Inglês

a catacomb in the salarian way bears his name.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se administrará solamente por vía respiratoria.

Inglês

glaxosmithkline oy, kurjenkellontie 5, 02271 espoo

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

esto se conoce con el nombre "vía central" ya que se introduce en las venas más grandes y centrales del tórax, del cuello y la ingle, en vez de colocarse en los pies y las manos.

Inglês

these are known as central lines because they're inserted into the larger, more central veins of the chest, neck, or groin, as opposed to the hands and feet.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,577,475 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK