A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de algo.
da qualcosa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- de algo.
- ehm, qualcosa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bola de algo...
parqualcosa
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sólo de algo.
- cosa? - niente di che.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿de algo así?
una cosa del genere?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de algo especial
di una bella cosa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agárrate de algo.
reggetevi forte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
planificación de algo?
perchè?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- si vale de algo.
- se puo' essere utile.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-¿serviría de algo?
- servirebbe a qualcosa?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¡agárrense de algo!
- reggetevi a qualcosa!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debo encargarme de algo.
senti, devo sistemare una cosa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- si sirve de algo...
su allora... beh, se rende le cose più semplici.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alguna clase de algo.
forse una specie di opossum...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- podríamos perdernos de algo.
- perderemo qualcosa di importante.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- quería hablarme de algo?
voleva dirmi qualcosa?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de algo llamado "traición".
- si chiama "tradimento".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- ¿tengo culpa de algo?
- ho forse qualche colpa?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y dárselos de esa forma...
butto via tutto cosi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no puedo dárselo de nuevo.
oppure posso ridarglielo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: