Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿qué pasa, vas a desenvainar?
qual'è il problema? non hai intenzione di sguainarla?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no puedo desenvainar una katana.
non posso estrarre la katana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿dudas en desenvainar la espada?
cosa, esitate nel brandire la vostra spada?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desenvainar tu cuerpo para la corte.
a rivestire il tuo corpo per la corte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no sirve de nada desenvainar la espada así.
non ti conviene sguainare la spada in quel modo!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desde entonces... no he podido desenvainar mi katana.
dopo di allora... non ho più potuto estrarre la mia katana.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la clave de la victoria es hacerle desenvainar primero.
la chiave per la vittoria è di attirarlo per primi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ningún hombre debe desenvainar o disparar sin una orden directa.
niente di avventato, nessuno deve sguainare la spada... senza ordini precisi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un buen espadachín no se toma a la ligera el desenvainar su espada.
un buon spadaccino non tiene la spada leggermente sguainata.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sólo eres un hombre pequeño y rosado que es demasiado lento al desenvainar.
sei solo un omuncolo rosa coi riflessi troppo lenti.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si algo no te sienta bien no se sabe cuando podrías decidir desenvainar esa espada.
se qualcosa non va, non si può dire quando potrai decidere di sguinare la spada.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
admito que tenéis razón. lástima que no dijérais eso antes de desenvainar mi espada.
forse avete ragione ma dovevo pensarci prima di estrarre la spada.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el aula es un castillo donde la pena por desenvainar la espada ¡es el suicidio ritual!
l'aula è come un castello ... sai qual'è la pena ... per sguainare una spada nel castello? bisogna commettere hara-kiri.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ichi es ciego, pero es un espadachín tan hábil... que sus adversarios tiemblan sólo de verlo desenvainar.
ichi può essere cieco, ma è un abile spadaccino mentre i suoi avversari tremano possono vederlo solo sguainare la spada.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, que dios quiera, que nunca tengas que desenvainar una espada en batalla, pero yo lo hice.
se dio vuole, non dovrai mai usare la spada in combattimento, ma io ho dovuto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un trabajo artesanal muy inusual, a si que la compré. pero está rígida por el óxido. no se puede desenvainar.
l'ho comprata per la strana forma, ma si è arruginita subito, e adesso non esce più dal fodero.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o, en tu caso, la tienda lo-que-sea-que-se-pueda-desenvainar
o, nel tuo caso, in uno di "tutto quel che si puo' sfoderare".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cuando me hice mosquetero, aprendí que al desenvainar la espada, no debía reparar en lo que mataba, sino en lo que dejaba vivir.
quando diventai moschettiere, mi fu detto che ogni volta che sfoderavo la spada, dovevo considerare non chi uccidevo, ma chi lasciavo vivere.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿puedo unirme? creo que todos podemos estar de acuerdo en que soy inútil aquí pero puedo desenvainar la espada.
posso unirmi?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuidado, que no se me escape la mano desenvainaré si alguien me molesta.
abbiate un po' pietà del mio fodero....dagli e dagli fuori di lama via. via, via!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: