A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pasarlo bien.
dovresti uscire con qualcuno.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- pasarlo bien.
- prendersela comoda.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿pasarlo bien?
- divertirti? che diavolo era quello...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¡pasarlo bien!
- salute.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pasarlo bien.
divertitevi
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
¡a pasarlo bien!
ai bagni! a divertirci!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chicas pasarlo bien
divertitevi, ragazze!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
intenta pasarlo bien.
devi cercare di divertirti.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- pasarlo bien chicos.
- passo. - voi divertitevi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-sí, a pasarlo bien.
-pasquale: sì, a divertirvi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿irás a pasarlo bien?
- vai a divertirti. - no.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dedícate a pasarlo bien.
basta che si diverta
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora, a pasarlo bien.
É il momento di tirare fuori la roba grossa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- aprendiendo a pasarlo bien.
- imparando a divertirmi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- pasarlo bien. nos reímos.
- ci stavamo divertendo, ridendo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ah... ¿quieres pasarlo bien?
ti vuoi divertire?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- vale, cariño. - pasarlo bien.
- divertitevi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pasarlo bien vosotras también.
- divertitevi, voi due.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"estoy buscando pasarlo bien"
cerco un pò di divertimento
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"pasarlo bien, ganar dinero".
ho sentito tutto. "divertiamoci, facciamo soldi."
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível