Você procurou por: subjetividad (Espanhol - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Italiano

Informações

Espanhol

la subjetividad es objetiva.

Italiano

la soggettività è oggettiva.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sí, pero la subjetividad es objetiva.

Italiano

sì, ma la soggettività è oggettiva.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

símbolo de subjetividad en muchas culturas.

Italiano

un simbolo di sottomissione in diverse culture

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

toda tu profesión está basada en subjetividad.

Italiano

tutta la tua professione si basa sulla soggettivita'.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

confrontar la subjetividad significa confrontar la feminidad.

Italiano

confrontare la soggettività vuol dire confrontare la femminilità.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estos espacios reproducen los tres niveles de la subjetividad humana.

Italiano

È come se riproducessero i tre livelli della soggettività umana.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ver qué está faltando en realidad, ver eso como tal, ahí verán la subjetividad.

Italiano

solo vedendo quello che manca nella realtà, solo così si può scorgere la soggettività.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿sugiere algún tipo de subjetividad? porque es una acusación muy seria.

Italiano

se sostieni che ci sono dei pregiudizi è un'accusa molto grave.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bueno, no sé, me gusta pensar que aún tengo cierta subjetividad saludable.

Italiano

beh, non saprei. mi piace pensare di avere ancora un po' di sana soggettivita'.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la masculinidad es una fuga de la dimensión de pesadilla, radica y aterradora de la subjetividad.

Italiano

È una fuga dal livello più radicale, da incubo, della soggettività.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

...soledad que descartes tenía en mente cuando redefinió los conceptos de sujeto y subjetividad.

Italiano

...il tipo di solitudine che cartesio aveva in mente, quando fissò i concetti di soggetto e soggettività.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el enigma de la subjetividad femenina en los films de lynch es un vacío entre causa y efecto.

Italiano

l'enigma della soggettività femminile, nei film di david lynch, sta nel divario tra causa ed effetto.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

puesto que no puedo apartarme de la objetividad que me aplasta. ni de la subjetividad que me exilia.

Italiano

poiché non posso sottrarmi all'obiettività che mi schiaccia... né alla soggettività che mi esilia.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mirad, he visto algunos episodios de una serie de cable premium que limita en la subjetividad.

Italiano

vedete, ho visto di recente qualche episodio di una fiction sulla tv via cavo che parla di soggettivita'. prima:

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bueno, comenzó el viaje con la objetividad de la ignorancia y ahora lo está acabando con la subjetividad del conocimiento, el dolor y la esperanza de indulgencia.

Italiano

beh, ha iniziato il viaggio con l'oggettività dell'ignoranza e ora... lo sta finendo con la soggettività della conoscenza, e il dolore e la speranza dell'indulgenza.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

probablemente aún es pronto para anunciar el surgimiento de un sindicato independiente, sin embargo las recientes huelgas tienen alguna característica propia que va de la mano de una subjetividad nueva.

Italiano

probabilmente è ancora troppo presto per annunciare di un tale sindacato indipendente, ma comunque i recenti scioperi rivelano una caratteristica tutta particolare, che giunge in parallelo alla nascita di una nuova soggettività.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y obviamente, cuando entras en ese estado puedes ver una subjetividad radical, una adaptación a la individualidad y la singularidad que se abre a una... inmensa objetividad.

Italiano

e quando saremo entrati in quella forma potrai vedere una radicale soggettività. una radicale sintonizzazione alla individualità, all'unicità, alla mente. che apre se stessa a una vasta oggettività.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nadie estaba más consciente de la dimensión traumática de la voz, la voz humana como medio sublime y etéreo capaz de expresar la profundidad de la subjetividad humana, mas la voz humana como un invasor extranjero. nadie estaba más consciente de eso que charlie chaplin.

Italiano

nessuno è stato più consapevole... della dimensione profondamente traumatica della voce umana, voce non in quanto mezzo sublime, etereo, per esprimere la profondità della soggettività umana, ma in quanto entità intrusa, estranea... nessuno ne è stato più consapevole di charlie chaplin.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"el anarquismo es, ante todo, una ética y, como tal, se ha mantenido intacta. el mundo ha cambiado, no es así el concepto libertario, el desafío frente a todos los poderes. gracias a eso, he logrado zafarme del falso problema de la celebridad. ser un fotógrafo conocido es una forma de poder y yo no la deseo". henri cartier-bresson (1998). alguien dijo algo así como que, allí donde hubiera que luchar por la dignidad habría un anarquista. esta reflexión del gran fotógrafo francés, libertario hasta el fin de su extensa y lúcida vida, es un ejemplo ello. cartier-bresson estuvo en españa durante la república, y volvería en diversas ocasiones, identificándose con los anarquistas españoles y reivindicando la anarquía como un sentido ético ante la vida. jamás abandonó su compromiso social en su recorrido por europa, asia, África y américa latina, dejando para la posteridad numerosos momentos históricos y retratos de personajes gracias a su leica y a su objetivo de 50 mm. no es tan conocido su trabajo para el cine, durante los años 30, con paul strand en estados unidos y con jean renoir en francia. su primera vocación, sin embargo, sería la pintura y el dibujo, considerando el surrealismo como una forma subversiva que casaba bien con sus ideas libertarias. es a principios de los años 30 cuando se fascina por la fotografía, pero nunca abandonará su "pasión privada" por el surrealismo y su amor al dibujo, dedicando sus últimos años a esta faceta y dejando numerosos desnudos femeninos realizados a carboncillo (curiosamente, aquí su interés artístico difiere mucho de su obra fotográfica). de hecho, tuvo un gran interés en fotografia a pintores como matisse, con tuvo una gran amistad, braque, giacometti, bonnard, bacon y muchos otros. cartier-bresson se hizo anarquista siendo muy joven, al descubrir mundos diferentes al de las civilizaciones judeocristiana y musulmana. frente a la inanidad presente en un mundo donde la tecnología posibilita un tropel ininterrumpido de imágenes, reivindicó siempre la sensibilidad del ojo del artista. curiosamente, y a pesar de considerársele uno de los padres del fotorreportaje y de poseer un innegable compromiso con lo social, se distancia del trabajo de otro gran fotógrafo como sebastiao salgado. cartier-bresson pensaba que la obra de salgado no estaba concebida por el ojo de un pintor, sino por el de un sociólogo, economista y militante; a pesar de respetar muchísimo su trabajo, consideraba que el brasileño poseía una "faceta mesiánica" que a él mismo le era ajena. en alguna ocasión, rechazó el trabajo documental y periodístico, ya que lo consideraba "extremadamente aburrido", algo por lo que el propio robert capa le recriminó aconsejándole que se apartara de sus orígenes surrealistas, algo que cartier-bresson parece que hizo solo públicamente. en cualquier caso, parece que el fotógrafo francés no se consideró nunca un reportero y reivindicó siempre su subjetividad artística: "cuando voy a algún lugar, intento hacer una foto que resuma una situación que maraville, que atraiga la mirada y que tenga una buena relación de las formas, que para mí es esencial. un placer visual". puede decirse que el fotoperiodismo, considerado como mera acumulación y registro de hechos, es para cartier-bresson el camino de la nada; lo auténticamente interesante es el punto de vista que se adopte sobre esos hechos, y la fotografía hay que considerarla como una re-evocación de esos acontecimientos. por otra parte, renunció a trabajar para agencias de publicidad, ya que permaneció firme en su crítica a la sociedad de consumo desarrollada desde los años 60 del siglo xx. mantuvo siempre hasta el final su rebeldía y encontró más motivos para alimentarla con la aparición de la tecnociencia, que consideraba un auténtico monstruo, y con esa falacia de la "brecha generacional"; cartier-bresson reivindicaba una humanidad unida por la solidaridad, valor fundamental con el que se encontró una y otra vez a lo larga de su convulsa y extensa vida, al margen de su edad o condición. echemos un vistazo a las palabras del propio cartier-bresson acerca de la actividad fotográfica: "para mí, la fotografía es el reconocimiento simultáneo en una fracción de segundo del significado de un evento y la organización de las formas que le dan su propio carácter". el ser humano debe encontrar un equilibro entre su vida interior y el mundo que le rodea, buscando la influencia recíproca y llegando incluso a considerar finalmente el resultante de un único mundo que aglutine subjetividad y objetividad. como ya se ha visto, el fotógrafo francés rechazaba el éxito e incluso el reconocimiento, pero sí deseaba transmitir algo a las personas y saber al mismo tiempo que era bien recibido.

Italiano

sottolinea

Última atualização: 2013-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

hay alguna gente que a raíz de toda esta discusión ha dicho "no, es que no es importante, no es relevante que ella sea lesbiana o no" y, bueno, lo primero que tendríamos que decir, "sí, que sí que lo es", sí que las subjetividades son importantes en el tribunal, sí que añaden a la mesa, sí que la diversidad es importante a la hora de la deliberación de los jueces , y si esa persona tiene, como en el caso de maite oronoz, una experiencia de vida desde esa ubicación, eso me parece extraordinario.

Italiano

ci sono alcune persone che hanno risposto a questo dibattito dicendo che "no, non è importante, è irrilevante se sia o meno una lesbica", ma, a dire il vero, la prima cosa che dovremmo dire è che "sì, certo che lo è"...è vero, i nostri tratti personali sono importanti in una corte, sì che aggiungono un qualcosa in più, e sì che la diversità è fondamentale quando i giudici devono deliberare , e se un individuo, come maite oronoz, può condividere la sua esperienza da una diversa prospettiva, credo sia una cosa straordinaria.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK