Você procurou por: libraros del infierno (Espanhol - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Latin

Informações

Spanish

libraros del infierno

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

carro del infierno

Latim

diaboli sinum currus

Última atualização: 2021-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las puertas del infierno

Latim

janus

Última atualização: 2020-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

de la puerta del infierno

Latim

a porta inferi

Última atualização: 2023-06-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

yo soy lucifer rey del infierno

Latim

Última atualização: 2023-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las puertas del infierno no prevalecen

Latim

benedictid habitantibvs

Última atualização: 2022-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la bajada del infierno es muy facil

Latim

amor verus numquam moritur

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las puertas del infierno no prevalecerán contra ella

Latim

non fecit taliter omni nationi

Última atualização: 2022-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sacrilego, seras condenado al fuego del infierno

Latim

spanish translator latina

Última atualização: 2013-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y las puertas del infierno no prevalecerán contra este

Latim

et portae inferi non praevalebunt adversvs ean matth

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

líbrame, oh señor, de tus más dolorosos dolores del infierno.

Latim

liberame domine de ti more inferni tetragrama con espíritu sagun seli

Última atualização: 2023-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hijos del sol y de la luna, del cieloy del infierno, sean bienvenidos

Latim

interpretatio

Última atualização: 2013-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

"¡serpientes! ¡generación de víboras! ¿cómo os escaparéis de la condenación del infierno

Latim

serpentes genimina viperarum quomodo fugietis a iudicio gehenna

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

te librará del mal camino, de los hombres que hablan perversidades

Latim

ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

oh jesus mio, perdona nuestros pecados, libranos del fuego del infierno. alivia las almas del purgatorio. lleva al cielo a todas las almas especialmente las mas necesitadas de tu misericordia.

Latim

domine iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori. animas in purgatorio levant. suscipe in caelum omnes animas, praesertim misericordiae tuae maxime indigentes.

Última atualização: 2022-07-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un solo prosélito; y cuando lo lográis, le hacéis un hijo del infierno dos veces más que vosotros

Latim

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia circuitis mare et aridam ut faciatis unum proselytum et cum fuerit factus facitis eum filium gehennae duplo quam vo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

mirad! las poderosas voces de mi venganza atraviesan la quietud del aire y permanecen como monolitos de ira sobre una llanura de serpientes agitadas. me convierto en una máquina monstruosa de aniquilación para descomponer el cuerpo de quien me ha ofendido. no me arrepiente el hecho de que mi llamado cabalgue los huracanes que multiplicarán el aguijón de mi amargura. y grandes formas negras y viscosas surgirán de de los pozos más profundos y vomitarán su pustulencia en su cerebro. llamo a los mensajeros de la ruina para que hieran con siniestro deleite esta víctima que he escogido. silenciosa es esa ave que se alimenta de la pulpa del cerebro de quien me ha atormentado, y la agonía que tendrá lugar se alimentará a sí misma en temblores de dolor, solo para que sirva como señal de advertencia a aquellos que quisieran herirme. oh, vengan, en nombre de abaddón y destruyan a aquél cuyo nombre doy como señal. oh grandes hermanos de la noche, que hacen mi lugar de descanso, que cabalgan sobre los ardientes vientos del infierno, que habitan en la morada del diablo; muévanse y aparezcan! preséntense a aquél que sostiene la podredumbre de la mente que mueve la asquerosa boca que se mofa de lo justo y lo fuerte! desgarren esa lengua y cierren su garganta, oh kali! penetra sus pulmones con aguijones de escorpiones. oh sekhmet! arroja su sustancia al lúgubre abismo. oh poderoso dagón! clavo la bífida púa del infierno en su carne, y mi sacrificio de venganza yace maravillosamente empalado! shemhamforash! hail satan!

Latim

spanish translator latina

Última atualização: 2014-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,731,143,652 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK