Você procurou por: que cada uno saque sus propias conclusiones (Espanhol - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Latin

Informações

Spanish

que cada uno saque sus propias conclusiones

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

de manera que cada uno de nosotros rendirá cuenta a dios de sí mismo

Latim

itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

que cada uno de vosotros sepa controlar su propio cuerpo en santificación y honor

Latim

ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hermanos, que cada uno se quede para con dios en la condición en que fue llamado

Latim

unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a fin de que cada uno dejase libre a su esclavo o a su esclava hebreos, de modo que ninguno se sirviese de sus hermanos judíos como esclavos

Latim

ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en aquellos días no había rey en israel, y cada uno hacía lo que le parecía recto ante sus propios ojos

Latim

in diebus illis non erat rex in israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma diligencia para ir logrando plena certidumbre de la esperanza hasta el final

Latim

cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

felipe le respondió: --doscientos denarios de pan no bastan, para que cada uno de ellos reciba un poco

Latim

respondit ei philippus ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis ut unusquisque modicum quid accipia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sus alas se juntaban unas con otras. y cuando se desplazaban, no se volvían, sino que cada uno se desplazaba de frente hacia adelante

Latim

iunctaeque erant pinnae eorum alterius ad alterum non revertebantur cum incederent sed unumquodque ante faciem suam gradiebatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dime que la verdadera sabiduría es juzgar las cosas de manera incorruptible, para que cada uno de nosotros pueda pensar en un personaje tal como es;

Latim

vera sapientia dice est de rebus incorrupte judicare, ut talem unanquanque existime mus qualis ipsa est, nevilia sectemur tamquam pretiosa, aut pretiosa tamquam vilia rejiciamus, nevituperemus laudanda, ne laudemus vituperanda

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿acaso con sus sueños que cada uno cuenta a su compañero, piensan hacer que mi pueblo se olvide de mi nombre, de la manera que sus padres se olvidaron de mi nombre por causa de baal

Latim

qui volunt facere ut obliviscatur populus meus nominis mei propter somnia eorum quae narrant unusquisque ad proximum suum sicut obliti sunt patres eorum nominis mei propter baa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el primer día habrá asamblea sagrada. también en el séptimo día habrá asamblea sagrada. ningún trabajo haréis en ellos, excepto la preparación de lo que cada uno haya de comer. sólo eso podréis hacer

Latim

dies prima erit sancta atque sollemnis et dies septima eadem festivitate venerabilis nihil operis facietis in eis exceptis his quae ad vescendum pertinen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

--y gedeón añadió--: quiero haceros una petición: que cada uno me dé un arete de oro de su botín. los madianitas llevaban aretes de oro, porque eran ismaelitas

Latim

dixitque ad eos unam petitionem postulo a vobis date mihi inaures ex praeda vestra inaures enim aureas ismahelitae habere consueran

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

--y saúl añadió--: dispersaos entre el pueblo y decidles que cada uno me traiga su toro, y cada cual su oveja, y degolladlos aquí y comed. no pequéis contra jehovah comiendo carne con la sangre. aquella noche todo el pueblo llevó cada uno consigo su toro, y los degollaron allí

Latim

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,765,205,614 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK