Você procurou por: terminológicas (Espanhol - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Lithuanian

Informações

Spanish

terminológicas

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Lituano

Informações

Espanhol

en particular, por mor de claridad, deben suprimirse las discrepancias terminológicas.

Lituano

pažymėtina, kad siekiant aiškumo turėtų būti pašalinti terminologijos neatitikimai.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además de las actualizaciones terminológicas y de incorporar 142 nuevos descriptores, esta nueva versión existe en dos nuevas lenguas: finés y sueco.

Lituano

be to, kad šio leidimo terminai buvo peržiūrėti ir įtraukti 142 nauji deskriptoriai, tezauras papildytas dviem naujomis kalbomis (suomių ir švedų).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la agencia revisará sus políticas en materia de traducción a fin de tener en cuenta el aumento de las actividades de comunicación multilingüe, y creará bases de datos terminológicas y de memorias de traducción.

Lituano

agentūra persvarstys savo vertimo politiką, atsižvelgdama į intensyvėjančią daugiakalbės komunikacijos veiklą ir sukurs terminų bei atliktų vertimų duomenų bazes.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

en lo que respecta a las bases de datos terminológicas y lingüísticas, las herramientas de ayuda a la traducción y los gastos de documentación y de biblioteca del servicio de traducción, este crédito se destina a cubrir:

Lituano

11 05 01 _bar_ rėmimo politika ir mokslinių bei technologinių poreikių numatymas _bar_ 13500000 _bar_ 8200000 _bar_ 278100 _bar_ 168920 _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la dirección de traducción del tribunal participa activamente en los trabajos del comité interinstitucional de traducción e interpretación (citi), en comités internacionales y en congresos internacionales dedicados a las herramientas terminológicas y de ayuda a la traducción.

Lituano

audito rūmų vertimo tarnyba aktyviai dalyvauja tarpinstitucinio vertimo raštu ir žodžiu komiteto (icti) darbe, yra tarptautinių komitetų narė ir dalyvauja tarptautinėse konferencijose, susijusiose su vertimo ir terminologijos priemonių vystymu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

convenir normas sobre interoperabilidad semántica para representar la información pertinente para una determinada aplicación mediante estructuras de datos (como arquetipos y plantillas), así como subconjuntos de sistemas y ontologías terminológicas que respondan a las necesidades de los usuarios locales;

Lituano

susitarti dėl semantinio suderinamumo standartų, kuriuose būtų nurodyta, kokią su sveikata susijusią informaciją konkrečioms reikmėms galima naudoti duomenų struktūrose (pavyzdžiui, tipinėse struktūrose ir šablonuose) bei vietos naudotojų poreikius atitinkančiose terminijos sistemų posistemėse ir ontologijose;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,858,418 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK