Você procurou por: conviertan (Espanhol - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Maori

Informações

Spanish

conviertan

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Maori

Informações

Espanhol

pero cuando se conviertan al señor, el velo será quitado

Maori

na, kia huri ki te ariki, ka tangohia te hipoki

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el tentador se acercó y le dijo: --si eres hijo de dios, di que estas piedras se conviertan en pan

Maori

na ka tae te kaiwhakamatautau ki a ia, ka mea, ki te mea ko te tama koe a te atua, kiia iho kia meinga enei kohatu hei taro

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para que viendo vean y no perciban, y oyendo oigan y no entiendan; de modo que no se conviertan y les sea perdonado.

Maori

mo te titiro rawa atu ratou, na e kore e kite; rongo rawa, na e kore e matau; kei tahuri, a ka murua o ratou hara

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el ha cegado los ojos de ellos y endureció su corazón, para que no vean con los ojos ni entiendan con el corazón, ni se conviertan, y yo los sane

Maori

i whakamatapotia e ia o ratou kanohi, i whakapakeketia o ratou ngakau; kei kite o ratou kanohi, kei matau hoki o ratou ngakau, kei tahuri ratou, a ka whakaorangia e ahau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para abrir sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas a la luz y del poder de satanás a dios, para que reciban perdón de pecados y una herencia entre los santificados por la fe en mí.

Maori

hei whakatitiro i o ratou kanohi, hei whakatahuri i a ratou i te pouri ki te marama, i te kaha o hatana ki te atua, kia whiwhi ai ratou ki te murunga hara, ki tetahi wahi ano i roto i te hunga ka oti te whakatapu i runga i te whakapono ki ahau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

más bien, primeramente a los que estaban en damasco, y en jerusalén y por toda la tierra de judea, y a los gentiles, les he proclamado que se arrepientan y se conviertan a dios, haciendo obras dignas de arrepentimiento

Maori

heoi i korero ahau ki te hunga i ramahiku i te tuatahi, a i hiruharama, ki te whenua katoa ano o huria, ki nga tauiwi hoki, kia ripeneta, kia tahuri ki te atua, me te mahi ano i nga mahi tika o te ripeneta

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible y con los oídos oyeron torpemente. han cerrado sus ojos de manera que no vean con los ojos, ni oigan con los oídos, ni entiendan con el corazón, ni se conviertan. y yo los sanaré

Maori

kua matotoru hoki te ngakau o tenei iwi, he puhoi nga taringa ki te whakarongo, o ratou kanohi kua whakamoea e ratou; kei kite nga kanohi, kei rongo nga taringa, kei matau te ngakau, a ka tahuri ratou, ka ora i ahau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,734,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK