A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
edulcorantes
słodziki
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
edulcorantes añadidos
substancje słodzące.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con edulcorantes añadidos
z dodatkiem środka słodzącego
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- como edulcorantes de mesa.
- jako słodziki stołowe.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los edulcorantes artificiales no tienen efecto.
sztuczne słodziki nie są skuteczne.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
artículo 6 condiciones específicas para los edulcorantes
artykuł 6 warunki szczególne dotyczące substancji słodzących
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con edulcorantes añadidos–––– s, salados o aromatizados
z dodatkiem środka słodzącego–––– , pikantne lub solone
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con adición de azúcar u otros edulcorantes, concentrado
z dodatkiem cukru lub innych substancji słodzących, skoncentrowane
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parte ii: aditivos alimentarios distintos de los colorantes y edulcorantes
czĘŚĆ ii: dodatki do ŻywnoŚci inne niŻ barwniki i substancje sŁodzĄce
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aviso: recuerde que los edulcorantes artificiales y los productos alimenticios con
uwaga: należy pamiętać, że sztuczne substancje
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sólo los edulcorantes que figuran en el anexo podrán comercializarse con miras:
jedynie substancje słodzące wyszczególnione w załączniku mogą być wprowadzone na rynek w celu:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la presente directiva no se aplicará a los productos alimenticios con propiedades edulcorantes.
niniejsza dyrektywa nie stosuje się do posiadających właściwości słodzące środków spożywczych.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- las advertencias relativas a la presencia de determinados edulcorantes en productos alimenticios.
zostają przyjęte zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 7, przed wygaśnięciem terminu ustanowionego w art. 9 ust. 1 tiret pierwsze.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18050000 | cacau em pó, sem adição de açúcar ou de outros edulcorantes |
18050000 | proszek kakaowy, niezawierający dodatku cukru lub innego środka słodzącego |
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cpa 11.07.11: aguas minerales naturales y gaseosas, sin edulcorantes ni aromatizantes
cpa 11.07.11: wody mineralne i wody gazowane, z wyłączeniem słodzonych i aromatyzowanych
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i) los alimentos que contengan monosacáridos, disacáridos u oligosacáridos utilizados por sus propiedades edulcorantes;
i) żywności zawierającej monosacharydy, disacharydy lub oligosacharydy, zastosowane ze względu na swoje właściwości słodzące;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
polvo de tomate, con o sin adición de azúcar, otros edulcorantes o almidón [4]
mączki pomidorowe, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub skrobi [4]
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cualquier cantidad de productos utilizados como edulcorantes, de “expedition liqueur” o de “tirage liqueur”;
żadnej ilości produktów stosowanych do dosładzania, »expedition liqueur« lub »tirage liqueur«, ani
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2202 10 00 | -Águas, incluídas as águas minerais e as águas gaseificadas, adicionadas de açúcar ou de outros edulcorantes ou aromatizadas |
2202 10 00 | -wody, włącznie z wodami mineralnymi i wodami gazowanymi, zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, lub wody aromatyzowane |
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
0811.90.80 | ginjas, nÃo cozidas ou cozidas em Água ou vapor, congeladas, sem adiÇÃo de aÇÚcar ou de outros edulcorantes (expt.
0811.90.80 | wiŚnie i czereŚnie, nawet gotowane w wodzie lub na parze, zamroŻone, niezawierajĄce dodatku cukru lub innego Środka sŁodzĄcego (z wyŁĄczeniem wiŚni (prunus cerasus)) |
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: