Você procurou por: suspendieron (Espanhol - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Portuguese

Informações

Spanish

suspendieron

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Português

Informações

Espanhol

ya suspendieron la huelga.

Português

já suspenderam a greve.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en febrero de 2010 se suspendieron los aoc de giraglobo, mavewa y airnave.

Português

os coa das transportadoras giraglobo, mavewa e airnave foram suspensos em fevereiro de 2010.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hay disponible más información de los 3 sujetos restantes que suspendieron el tratamiento.

Português

não existe informação disponível para os 3 restantes indivíduos que saíram do ensaio.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

diecinueve pacientes que suspendieron el tratamiento con nevirapina debido a erupción fueron tratados con efavirenz.

Português

dezanove doentes que interromperam nevirapina devido a erupção cutânea foram tratados com efavirenz.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

se considera que el mercado está en la misma situación en la que se hallaba cuando se suspendieron parcialmente las medidas.

Português

a comissão considera que o mercado se encontra numa situação idêntica à verificada aquando da suspensão parcial das medidas.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

para las pacientes que suspendieron el tratamiento durante el ensayo, las últimas observaciones se realizaron hacia la semana 24.

Português

as últimas observações para os doentes que interromperam o tratamento durante o ensaio foram transportadas para a semana 24.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

un sujeto en el grupo de exubera y un sujeto en el grupo del comparador suspendieron el tratamiento debido al dolor de pecho.

Português

um doente do grupo tratado com exubera e outro do grupo tratado com o comparador

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

en la mayoría de los pacientes que suspendieron el tratamiento con adefovir dipivoxil, los niveles de alt y de dna del vhb volvieron a los basales.

Português

na maioria dos doentes que pararam o tratamento com adefovir dipivoxil, os níveis de alt e adn- vhb regressaram aos níveis basais.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

asimismo, se ha de tener en cuenta que sólo pudo obtener beneficios porque las autoridades públicas suspendieron la ejecución ante la condonación prevista de la deuda.

Português

além disso, deve referir-se que esses lucros obtidos só foram possíveis devido ao facto de as autoridades públicas terem suspendido a execução devido à prevista anulação da dívida.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, se suspendieron automáticamente el día de la ampliación 16 medidas que estaban en vigor contra las importaciones originarias de uno o más de los diez países candidatos a la adhesión.

Português

além disso, 16 medidas que estavam em vigor relativas a importações originárias de um ou mais dos 10 novos estados-membros caducaram automaticamente na data do alargamento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no obstante, las autoridades competentes de sudáfrica suspendieron la certificación de rátidas vivas y su carne con destino a la unión europea el 6 de agosto de 2004 hasta que la situación se aclare.

Português

contudo, em 6 de agosto de 2004, as autoridades competentes da África do sul suspenderam a certificação de ratites vivas e da respectiva carne com destino à ue, até que a situação seja mais clara.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"suspendieron" la manifestación de camisas rojas como hace 15 minutos y el estadio ya está vacío...¡qué rápido!

Português

"cancelaram" a manifestação dos camisas vermelhas há 15 minutos, e o estádio já está totalmente vazio, que rápido!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

las autoridades eslovenas consideran que estos artículos se adaptaron al tratado ce después de la decisión de incoación del procedimiento por parte de la comisión, y por lo tanto no suspendieron su entrada en vigor hasta la aprobación final de la comisión.

Português

as autoridades eslovenas consideram que estes artigos foram postos em conformidade com o tratado ce após a decisão da comissão e dar início ao procedimento, pelo que não suspenderam a sua entrada em vigor até à aprovação final da comissão.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

debido al brote confirmado de iaap, el territorio de israel ya no puede seguir siendo considerado indemne de dicha enfermedad, por lo que las autoridades veterinarias de dicho país suspendieron la expedición de certificados veterinarios referentes a partidas de determinadas mercancías de aves de corral.

Português

devido ao surto confirmado de gaap, o território de israel já não pode ser considerado indemne dessa doença e as autoridades veterinárias israelitas suspenderam a emissão de certificados veterinários para as remessas de determinados produtos de aves de capoeira.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en mozambique, los países donantes suspendieron brevemente el apoyo presupuestario al gobierno debido a la inquietud por la corrupción, lo que provocó análisis y debate sobre ayuda, corrupción y gobernanza, como janet gunter informó en mayo.

Português

em moçambique, os países doadores suspenderam brevemente o apoio orçamental ao governo por conta de preocupações com a corrupção, o que provocou uma análise e debate sobre ajuda, corrupção e governança, como janet gunter informou em maio.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no obstante, con vistas a animar a las autoridades uzbekas a tomar medidas positivas para mejorar la situación de los derechos humanos, y teniendo en cuenta los compromisos que han suscrito las autoridades uzbekas, las restricciones a la admisión se suspendieron durante un período de seis meses.

Português

no entanto, a fim de incentivar as autoridades usbeques a tomar medidas positivas para melhorar a situação dos direitos humanos, e tendo em conta os compromissos assumidos pelas autoridades usbeques, as restrições à admissão foram suspensas por seis meses.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las autoridades francesas indicaron también que los procedimientos de autorización en virtud del artículo 39 ca del cgi se suspendieron el 14 de diciembre de 2004, fecha en la que se les notificó la decisión de incoar el procedimiento formal de examen.

Português

as autoridades francesas referiram ainda que os procedimentos de autorização no âmbito do artigo 39.o ca do cgi estão suspensos desde 14 de dezembro de 2004, data na qual foram notificadas da decisão de início do procedimento formal de investigação.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,702,068 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK