A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en cambio,
и, наоборот,
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio: «¡pecadores!
(И прозвучит): "О вы, погрязшие в грехах!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en cambio, no se ha
Однако административные правила по применению наручников еще не введены, однако были разработаны правила в отношении применения слезоточивого газа.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio, no incluye:
Смета не включает:
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio os prometemos obediencia.
Весь труд, все унижения,все жертвы мы берем на себя; но не мы судим и решаем".
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el reino unido en cambio:
Соединенное Королевство, напротив:
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alá, en cambio, los ha reconciliado.
Аллах Всевышний силён и велик.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio, no ocurría lo contrario.
Обратное положение не применялось.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio, la junta convino en:
Вместо этого он принял решение:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio disminuían los recursos disponibles.
В то же время ресурсы, выделяемые на эти цели, сокращаются.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio, en vojvodina apenas varió.
Однако в Воеводине она осталась практически неизменной.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el hombre, en cambio, se hizo cargo.
Это - ответственность за выполнение повелений Аллаха, о которой человек не должен забывать ни при уединении, ни в обществе других людей. После сотворения Вселенной Всевышний предложил небесам, земле и горам взять на себя эту ответственность и обещал вознаградить эти великие создания, если они будут верны завету с Аллахом, и наказать их, если они нарушат этот завет.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio habrá una imitación de elecciones.
Будет имитация выборов. — jasur ashurov (@jashurov) october 29, 2013
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio, el párrafo 2 puede mantenerse.
Пункт 2, напротив, можно сохранить.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio, la resolución señala concretamente que:
В этой резолюции в действительности говорится следующее:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe verse en cambio como un delito social.
Вместо этого его следует рассматривает в качестве преступления против общества.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio, fue posible introducir varias enmiendas.
Вместе с тем в проект резолюции были внесены различные поправки.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- capacitación en cambio climático y control ambiental.
:: Учебная подготовка по вопросам изменения климата и экологического контроля
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cambio, el párrafo 3 plantea ciertos problemas.
Напротив, в связи с пунктом 3 возникают некоторые проблемы.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el párrafo 2, en cambio, debería mantenerse igual.
Что касается пункта 2, то его следует оставить без изменений.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: