Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
3. cuestiones irrelevantes
3. Учет факторов, не имеющих отношения к делу
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) tendría en cuenta cuestiones irrelevantes;
c) будут приняты во внимание посторонние факторы;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y digo: solamente si nos hacemos irrelevantes a nosotros mismos.
И я отвечу так: она утратит ее лишь в том случае, если мы сами окажемся ненужными.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lamentablemente, sus actividades han sido paralizadas debido a motivos irrelevantes.
К сожалению, их деятельность прекращена по причинам, не имеющим отношения к существу дела.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos gastos previos a la construcción se podrían volver irrelevantes e incluso inútiles.
Некоторые расходы, понесенные на этапе, предшествующем строительству, не дадут должной отдачи и, возможно, не приведут к желаемым результатам.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, el origen étnico y la raza de los funcionarios son irrelevantes para los ascensos.
Кроме того, этническое происхождение и раса сотрудников не имеют значения для продвижения по службе.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) tendría en cuenta cuestiones irrelevantes y violaría los derechos adquiridos del personal.
с) будет учитывать факторы, не имеющие отношения к делу; и повлечет за собой нарушение приобретенных прав персонала.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27. la república islámica del irán considera las recomendaciones mencionadas irrelevantes para la situación interna del país.
27. Между тем Исламская Республика Иран считает, что вышеупомянутые рекомендации не имеют никакого отношения к внутренней ситуации в стране.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en un intento de desacreditar al pueblo de gibraltar, españa hacía constantes declaraciones falsas o irrelevantes.
61. В попытке дискредитировать народ Гибралтара Испания постоянно выступает с несостоятельными и не имеющими ничего общего с действительностью заявлениями.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora existen decisiones de resoluciones y apelaciones precedentes, que sirven de guía a las partes y evitan peticiones irrelevantes.
Теперь у нас есть председательские директивы и решения по апелляциям, которые служат руководством к действию и тем самым препятствуют рассмотрению неуместных ходатайств.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta indicación hace totalmente irrelevantes las especulaciones de la parte armenia sobre el "bloqueo impuesto a armenia ".
Эта фраза делает спекулятивные заявления армянской стороны в отношении >, абсолютно неуместными.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- pueden identificar la información pertinente para resolver un problema determinado, y distinguir los datos pertinentes de los datos irrelevantes;
- могут определять информацию, имеющую значимость для решения конкретной проблемы, выбирая значимую и отбрасывая незначимую информацию из имеющегося массива данных;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- la no vinculación del comportamiento individual con el origen de la persona, cuando éste sea irrelevante;
оценивать поведение отдельных людей, не увязывая его с происхождением того или иного лица, когда это не имеет значения;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: