Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y recogieron doce canastas llenas de los pedazos de pan y de los pescados
at kanilang pinulot ang mga pinagputolputol, labingdalawang bakol na puno ng tinapay at mga isda naman.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jesús les dijo: --traed de los pescados que ahora habéis pescado
sinabi sa kanila ni jesus, mangagdala kayo rito ng mga isdang inyong nangahuli ngayon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces ellos dijeron: --no tenemos aquí sino cinco panes y dos pescados
at sinasabi nila sa kaniya, wala tayo rito kundi limang tinapay at dalawang isda.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces jesús tomó los panes, y habiendo dado gracias, los repartió entre los que estaban recostados. de igual manera repartió de los pescados, cuanto querían
kinuha nga ni jesus ang mga tinapay; at nang makapagpasalamat, ay ipinamahagi niya sa kanilang nangakaupo; at gayon din naman binigyan sila ng mga isda kung gaanong ibigin nila.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. luego los partió e iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de la gente
at kinuha niya ang limang tinapay at ang dalawang isda, at pagtingala sa langit, ay kaniyang pinagpala, at pinagputolputol; at ibinigay sa mga alagad upang ihain sa harap ng karamihan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y él tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, bendijo y partió los panes. luego iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de los hombres, y también repartió los dos pescados entre todos
at kinuha niya ang limang tinapay at ang dalawang isda, at pagtingala sa langit, ay kaniyang pinagpala, at pinagputolputol ang mga tinapay; at ibinigay niya sa mga alagad upang ihain nila sa kanila; at ipinamahagi niya sa kanilang lahat ang dalawang isda.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luego mandó que la gente se recostara sobre la hierba. tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. después de partirlos, dio los panes a sus discípulos, y ellos a la gente
at ipinagutos niya sa mga karamihan na sila'y magsiupo sa damuhan; at kinuha niya ang limang tinapay at ang dalawang isda, at pagtingala sa langit, ay kaniyang pinagpala, at pinagputolputol at ibinigay ang mga tinapay sa mga alagad, at ibinigay naman ng mga alagad sa mga karamihan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pescado seco
tuyong isda at itlog na may kamatis
Última atualização: 2021-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: