Você procurou por: alojar (Espanhol - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Czech

Informações

Spanish

alojar

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tcheco

Informações

Espanhol

el tamaño del grupo al que se va a alojar.

Tcheco

velikost skupiny, která v něm má být umístěna.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

comprimido de explosivo secundario, con una cavidad para alojar al detonador

Tcheco

lisované tablety sekundární výbušniny s vybráním pro rozbušku

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no conviene alojar juntos a caprinos con cuernos y caprinos descornados.

Tcheco

rohaté a bezrohé kozy by neměly být ustájeny dohromady.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en un recinto de dimensiones mínimas se puede alojar hasta a 2 animales.

Tcheco

v kleci s minimálními rozměry by měla být umístěna nejvýš dvě zvířata.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

un número de balsas salvavidas suficiente para alojar a todas las personas a bordo.

Tcheco

dostatečný počet záchranných člunů pro všechny osoby na palubě letounu.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) colocar y alojar a los nacionales de un tercer país en una instalación segura;

Tcheco

a) umístit a ubytovat státní příslušníky třetí země v bezpečném zařízení;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

conviene disponer de locales para alojar por separado a los animales enfermos o heridos, cuando sea necesario.

Tcheco

pro nemocná nebo poraněná zvířata by měly být k dispozici odpovídající prostory, aby mohla být umístěna odděleně.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esos recintos pueden utilizarse para alojar pequeños grupos de aves de acuerdo con el espacio mínimo disponible indicado más arriba.

Tcheco

tyto prostory lze použít pro ustájení malých skupin ptáků v souladu s prostorovými podmínkami uvedenými výše.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

c) en casas privadas, apartamentos, hoteles u otros locales adaptados para alojar a los solicitantes.

Tcheco

c) soukromé domy, byty, hotely nebo jiné prostory vhodné k ubytování žadatelů.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

a) en locales empleados para alojar a los solicitantes de asilo durante el examen de una solicitud presentada en frontera;

Tcheco

a) prostory k ubytování žadatelů po dobu posuzování žádosti o azyl podané na hranici státu,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

se debe alojar a los perros en grupos socialmente armoniosos dentro del recinto, a menos que los procedimientos científicos o exigencias de bienestar lo impidan.

Tcheco

psi by měli být ustájeni v sociálně harmonických skupinách, pokud to neznemožňují pokusy nebo požadavky na dobré životní podmínky zvířat.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dispondrán de recipientes especiales, estancos, de material inalterable, destinados a alojar materias primas o productos no destinados al consumo humano.

Tcheco

dobře těsnící, zvláštní nádoby, z materiálu, který nepodléhá změnám, určené pro suroviny nebo produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

los cercados con suelo enriquecidos se han utilizado con éxito para alojar a los conejos jóvenes y a las hembras adultas, pero puede ser necesario gestionar atentamente los grupos para evitar las agresiones.

Tcheco

pro ustájení mláďat králíků a králičích samic se s úspěchem používají obohacené kotce s pevnou podlahou, ačkoliv je třeba skupiny pečlivě kontrolovat z hlediska agresivity.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando los animales estén alojados en grupos del mismo sexo, será mejor evitar alojar cerca a los dos grupos, ya que esto puede hacer que los machos se vuelvan agresivos.

Tcheco

tam, kde jsou zvířata umístěna ve skupinách stejného pohlaví, je vhodné vyvarovat se umístění skupin opačného pohlaví v těsné blízkosti, neboť to může někdy vyvolávat agresivitu u samců.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los estados miembros podrán alojar a los menores no acompañados a partir de los 16 años de edad en centros de acogida para solicitantes adultos, siempre que sea en su interés superior, tal como establece el artículo 23, apartado 2.

Tcheco

Členské státy mohou umístit nezletilé osoby bez doprovodu starší šestnácti let v ubytovacích střediscích pro dospělé žadatele, je-li to v jejich nejlepším zájmu, jak je stanoveno v čl. 23 odst. 2.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el caso de que se establezcan normas mejoradas de protección del bienestar animal deben preverse ayudas a la inversión, ya que una posible consecuencia será la construcción, que entraña costes, de locales nuevos o reformados para alojar a los animales.

Tcheco

při realizaci dále vyvinutých standard pro ochranu zvířat se musí myslet na doprovodná investiční opatření, která mohou mít často za důsledek finančně náročné stavby chlívů nebo jejich přestavby.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque no es probable que los infrasonidos (sonidos con una frecuencia inferior a 16 hz) provoquen estrés, se recomienda alojar a las aves lejos de cualquier aparato que emita vibraciones de baja frecuencia siempre que sea posible.

Tcheco

ačkoliv je nepravděpodobné, že by byl infrazvuk (zvuk pod 16 hz) pro tyto ptáky stresující, měli by být pokud možno ustájeni mimo zařízení vysílající nízkofrekvenční vibrace.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

c) cuando el extranjero declare que se alojará en el domicilio de una persona o entidad particular, las oficinas consulares deberán verificar si el extranjero se alojará efectivamente en el lugar declarado:

Tcheco

c) uvádí-li cizinec, že bude bydlet u jiné osoby nebo v nějakém zařízení, musí diplomatické mise a konzulární úřady ověřit, zda tam bude cizinec skutečně ubytován:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,265,942 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK