Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fue una idea descabellada.
thật là ý tưởng điên rồ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiene una idea descabellada.
cậu ý có ý tưởng điên rồ này.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la explicación es tan descabellada.
lời giải thích quá xa vời.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi imaginación es bastante descabellada.
vì em có những sự tưởng tượng rất hoang dại.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suena como una teoría de la conspiración descabellada. lo cual describe muy bien toda tu vida.
nghe sao mà giống mấy âm mưu tàn độc cậu mô tả trong đời cậu quá vậy
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me veía levemente cansado por el demerol pensando que la teoría de harmony no era tan descabellada.
tôi đã đến đấy trong cái bản mặt đần độn ra vì thuốc demorol... và nghĩ giả thuyết của harmony chưa hẳn đã điên rồ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con moira reina impresionante discurso el día de hoy , algunos expertos se sugiere su candidatura podría no ser tan descabellada .
cùng với bài phát biểu ấn tượng của moira queen vào sớm nay, một số chuyên gia cho rằng sự ứng cử của bà ấy là không khó xảy ra.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- y también el futuro de la ciencia, con ese agitador queriendo embarcarnos en una descabellada aventura militar.
vậy ra đây là tương lai của khoa học, cùng với những lời xúi bẩy của ông ta một cuộc phiêu lưu hết sức vô nghĩa
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces, por rabia o por desahogo, no lo he comprendido pero tomó una pelota y comenzó a jugar como un descabellado.
cháu cũng không biết là mình nên tức giận hay bỏ đi nữa, anh ta lấy quả bóng và chơi rất dữ dội!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: