A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
permanente
bond
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permanente.
vĩnh viễn
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es permanente.
họ đã cấy vào.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿es permanente?
- có tác dụng lâu không?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
discapacitado permanente.
không có đâu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hay daño permanente.
chủ tịch , không nên ở đây lâu dài.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permanente (disco duro)
thường xuyên (đĩa cứng)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mantener ventana permanente
cửa sổ mở luôn
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tienes cabello permanente.
thậm chí tóc cô quăn tít.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fatal. lesión permanente.
Điếc rồi, chắc là điếc vĩnh viễn rồi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- el insomnio es permanente.
mất ngủ thường xuyên.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
espero que no sea permanente.
tôi mong chỉ là tạm thời
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le ofrecí un trabajo permanente.
tôi đã giao cho anh ấy một công việc thường trực.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se suponía que no fuera permanente.
việc đó không được cho là sự vĩnh viễn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bueno, sabes de manera permanente.
À thì, duy trì lâu dài luôn ấy.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
florencia no tiene un ejército permanente.
florence không có quân đội thường trực.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así la nota es permanente. ¿quién es?
Đó là cách giữ những ghi chép lâu dài.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- acababan de nombrarla en planta permanente.
- vừa mới được bổ nhiệm.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es una expresión de cariño, no es permanente.
dù sao, nó cũng chỉ như 1 cơn bệnh bất chợt thôi, không phải thường xuyên.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"permanente" no es algo que vaya con hunter.
"thường trực" thực sự không phải việc của hunter.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível