Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿quién pagará el hotel?
... من سيدفع الفندق ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿y quién pagará el precio del acuerdo de kioto?
ومن سيدفع الثمن في اتفاقية كيوتو ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- el salario del año pasado.
نفس العام الماضى
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- lo que importa... es quién pagará el premio.
أهم شئ بحياتي الرجل الذي سيتوجني كرابح
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
espera un segundo, ¿quién pagará el boleto?
انتظري لحظة ... من سيدفع التذكرة؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ¿quién pagará el alquiler? - hace tres días.
لقد أخبرته لتوي الآن من سيدفع ثمن تصليح الأرضية؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no usé mucho el salario del año pasado.
لم أحصل علي الكثير بخلاف راتب العام الماضي
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el salario del judío se le paga a las ss.
رواتب العمال اليهود,سوف تدفعه مباشرة الى النازيون
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si me da un ataque al corazón, ¿quién pagará el alquiler?
إنه من الصعب إمساك فأر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- que me marcho esta noche. - ¿quién pagará el whisky?
اهدأ يا دوك بيل سيرحل دون سرجه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
133. el salario del niño trabajador será proporcional a las horas trabajadas.
133- وينبغي أن يكون أجر الطفل العامل متمشياً مع عدد ساعات العمل.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el salario del personal local no guardaba proporción con el de los expatriados.
فمرتبات الموظفين المحليين أقل من مرتبات المغتربين(25).
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lógicamente que el salario del trabajador será en proporción a las horas de labor.
ومن المنطقي أن يكون أجر العامل متناسبا مع ساعات العمل.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que ahora el estado pagará el cien por cien de mi sueldo hasta el salario mínimo de una tecnología de nivel básico
لذا، الان ستقوم الولاية بدفع مائة بالمائة من أجري ويصل للحد الأدني لأجر التقني متوسط الدخل
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta prestación equivale al 100% del monto de la compensación por el salario del beneficiario.
وهذا الاستحقاق يساوي 100 في المائة من الأجر المدفوع للشخص المستفيد من الاستحقاق.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2005, el salario del personal científico e investigador creció en un 37,5%.
فقد رُفعَت أجور العلماء والباحثين المشاركين بنسبة 37.5٪ في عام 2005.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la prestación por paternidad equivale al 100% del monto de la compensación por el salario del beneficiario.
ويصل استحقاق الوالدية إلى نسبة 100 في المائة من المرتب التعويضي للمستفيد من الاستحقاق.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
468. la prestación que debe pagar el empleador alcanza al 80% del salario del trabajador a tiempo completo durante el mes anterior.
468- ويدفع رب العمل إعانة بنسبة 80 في المائة من مرتب العامل خلال الشهر الذي يسبق استئناف العمل بصفة كاملة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hecho, en ningún país del mundo se han llegado verdaderamente a igualar el salario del hombre y la mujer.
والواقع أنه لا يوجد بلد في العالم تتقاضى فيه المرأة أجراً مساوياً لأجر الرجل.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
242. el salario mensual promedio de la mujer en 2002 era el 81,2% del salario del hombre:
242- وكان متوسط المرتب الشهري للنساء في عام 2002 يساوي 81.2 في المائة من مرتب الرجال:
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: